Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
çizdim
her
yere
Ich
habe
dich
überallhin
gezeichnet
Yüzünde
yıldız
taneleri
Sternenstaub
auf
deinem
Gesicht
Sadece
sana
ait
renklere
In
Farben,
die
nur
dir
gehören
Daldım,
daldım
gizlice
Bin
ich
heimlich
versunken,
versunken
Yeri
değil
belki
ama
Vielleicht
ist
es
nicht
der
richtige
Ort,
aber
Bulutlar
sen
ağlarken
Die
Wolken,
als
du
geweint
hast
Tutamadım
kendimi
ama
Ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Öptüm
gözyaşlarından
Ich
küsste
deine
Tränen
Sorun
muydu
bize
mesafeler?
Waren
Entfernungen
ein
Problem
für
uns?
Şimdi
yanımda
kal
ne
fark
eder?
Bleib
jetzt
bei
mir,
was
macht
das
schon?
Sen
beni
düşünüp
kendine
sordun
mu?
Hast
du
an
mich
gedacht
und
dich
selbst
gefragt?
Kalbinin
acısını
yoksa
unuttun
mu?
Hast
du
den
Schmerz
deines
Herzens
etwa
vergessen?
Ben
seni
bırakıp
yollara
vurdum
mu?
Habe
ich
dich
verlassen
und
mich
auf
den
Weg
gemacht?
Başka
bedende
benim
gibi
buldun
mu?
Hast
du
in
einem
anderen
Körper
jemanden
wie
mich
gefunden?
Sen
beni
düşünüp
kendine
sordun
mu?
Hast
du
an
mich
gedacht
und
dich
selbst
gefragt?
Kalbinin
acısını
yoksa
unuttun
mu?
Hast
du
den
Schmerz
deines
Herzens
etwa
vergessen?
Ben
seni
bırakıp
yollara
vurdum
mu?
Habe
ich
dich
verlassen
und
mich
auf
den
Weg
gemacht?
Başka
bedende
benim
gibi
buldun
mu?
Hast
du
in
einem
anderen
Körper
jemanden
wie
mich
gefunden?
Sorun
muydu
bize
mesafeler?
Waren
Entfernungen
ein
Problem
für
uns?
Şimdi
yanımda
kal
ne
fark
eder?
Bleib
jetzt
bei
mir,
was
macht
das
schon?
Sen
beni
düşünüp
kendine
sordun
mu?
Hast
du
an
mich
gedacht
und
dich
selbst
gefragt?
Kalbinin
acısını
yoksa
unuttun
mu?
Hast
du
den
Schmerz
deines
Herzens
etwa
vergessen?
Ben
seni
bırakıp
yollara
vurdum
mu?
Habe
ich
dich
verlassen
und
mich
auf
den
Weg
gemacht?
Başka
bedende
benim
gibi
buldun
mu?
Hast
du
in
einem
anderen
Körper
jemanden
wie
mich
gefunden?
Sen
beni
düşünüp
kendine
sordun
mu?
Hast
du
an
mich
gedacht
und
dich
selbst
gefragt?
Kalbinin
acısını
yoksa
unuttun
mu?
Hast
du
den
Schmerz
deines
Herzens
etwa
vergessen?
Ben
seni
bırakıp
yollara
vurdum
mu?
Habe
ich
dich
verlassen
und
mich
auf
den
Weg
gemacht?
Başka
bedende
benim
gibi
buldun
mu?
Hast
du
in
einem
anderen
Körper
jemanden
wie
mich
gefunden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.