Lyrics and translation Dipset feat. JR Writer - If Only You Believe (feat. JR Writer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only You Believe (feat. JR Writer)
Если бы ты только верила (feat. JR Writer)
(Feat.
J.R.
Writer)
(Участвует
J.R.
Writer)
[Kids
Singing
Throughout]
[Дети
поют
на
протяжении
всей
песни]
"If
only
you
believe,
if
only
you
believe,
I
believe
we'd
get
by
"Если
бы
ты
только
верила,
если
бы
ты
только
верила,
я
верю,
мы
бы
справились
If
only
you
believe,
if
only
you
believe,
in
miracles
so
do
I"
Если
бы
ты
только
верила,
если
бы
ты
только
верила,
в
чудеса,
как
и
я"
[J.R.
Writer]
[J.R.
Writer]
Uh,
big
up
the
boy
J.R.
Writer
in
the
building
y'all
Эй,
большой
привет
парню
J.R.
Writer
в
здании,
дамы
Only
this
time
around,
it's
sentimental
Только
на
этот
раз
всё
сентиментально
You
know
what
I'm
sayin'?
It's
miracles
Понимаешь,
о
чём
я?
Это
чудеса
Uh,
watch
how
I
paint
this
picture,
let's
get
vivid
Эй,
смотри,
как
я
рисую
эту
картину,
давай
добавим
ярких
красок
Yo,
my
vision
is
just
ill,
I'm
picturin'
it
still
Йо,
моё
видение
просто
болезненное,
я
всё
ещё
представляю
его
How
my
life
revolves
around
a
miracle
foreal
Как
моя
жизнь
вращается
вокруг
настоящего
чуда
Vision
it
just
vivid,
so
I
spit
it
through
a
deal
Вижу
это
так
живо,
поэтому
я
излагаю
это
через
сделку
A
song
album,
wow,
these
miracles
are
real
Альбом
с
песней,
вау,
эти
чудеса
реальны
Still,
yet
through
tragics,
you
seen
it,
bet
it's
magic
Всё
же,
несмотря
на
трагедии,
ты
видела
это,
бьюсь
об
заклад,
это
волшебство
I
said
"I
bet
that's
magic",
it's
like
he
never
had
it
(word)
Я
сказал:
"Бьюсь
об
заклад,
это
волшебство",
как
будто
у
него
этого
никогда
не
было
(точно)
To
his
fans
in
the
stands
it
was
just
extatic
Для
его
фанатов
на
трибунах
это
было
просто
экстатично
I
know
the
back
of
his
mind
he
thought
he'd
never
last
it
(true)
Я
знаю,
в
глубине
души
он
думал,
что
никогда
не
выдержит
(правда)
But
he
did,
and
he
lived,
like
you
gots
to
be
kiddin'
Но
он
выдержал,
и
он
выжил,
ты
шутишь,
что
ли?
This
song
goes
out
to
them
tsunami
victims
Эта
песня
посвящается
жертвам
цунами
Who
got
ditched
homeless,
without
a
spot
to
live
in
Которые
остались
без
дома,
без
места,
где
жить
Family
gone,
not
a
car
knorr
a
pot
to
piss
in
Семья
погибла,
ни
машины,
ни
горшка,
чтобы
пописать
Kids
ya
livin',
let's
start
basically
rebuildin'
Дети,
вы
живы,
давайте
начнём,
по
сути,
всё
заново
A
couple
days
y'all
managed
to
raise
a
couple
million
(that's
crazy!)
За
пару
дней,
ребята,
вам
удалось
собрать
пару
миллионов
(это
безумие!)
I
ain't
spiritual,
but
it
had
to
be
God's
wonders
Я
не
духовный,
но
это
должно
быть
чудо
Божье
That
helped
Zeke
through
gettin'
shot
and
hit
with
a
car
bumper,
I
wonder
Которое
помогло
Зику
пережить
выстрел
и
удар
бампером
машины,
интересно
[Talking
over
singing]
[Говорит
поверх
пения]
Uh,
I'm
just
tryna
show
y'all
man
Эй,
я
просто
пытаюсь
показать
вам,
ребята
If
only
you
believe
man,
this
miracles
are
real
man
Если
бы
вы
только
верили,
ребята,
эти
чудеса
реальны,
ребята
Uh,
I
need
you
to
zone
out
with
me
though,
dim
the
lights
a
little
bit
Эй,
мне
нужно,
чтобы
вы
отключились
вместе
со
мной,
немного
приглушите
свет
Uh,
yo,
check
it
Эй,
йо,
проверьте
это
Through
the
trial
with
a
girl,
gettin'
outta
Lapearl
Пройдя
испытание
с
девушкой,
выбравшись
из
Лаперл
I
would
never
think
that
I
would
bring
a
child
in
the
world
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
приведу
ребенка
в
этот
мир
It's
a
miracle
from
seein'
the
birth
next
Это
чудо
- видеть
рождение
следующим
To
seein'
the
burp
yes,
first
words,
even
the
first
steps
Видеть
отрыжку,
да,
первые
слова,
даже
первые
шаги
Goo-goo
ga-ga,
who-who
ha-ha
Агу-агу,
га-га,
у-у,
ха-ха
Peek-a-boo,
I
see
you,
you-who
papa
Ку-ку,
я
вижу
тебя,
ты-кто
папа
Guy
I'm
just
God
blessed
Чувак,
я
просто
благословлен
Богом
This
whole
song
is
based
why
you
seen
Kan
West,
surivive
through
that
car
wreck
Вся
эта
песня
основана
на
том,
почему
ты
видела
Канье
Уэста,
выжившего
после
той
автокатастрофы
For
gettin'
away
where
murderers
get
at
you
Из-за
того,
что
он
уехал
оттуда,
где
тебя
достанут
убийцы
To
my
man
down
on
trial
for
a
murder
he
didn't
do
Моему
парню,
находящемуся
под
следствием
за
убийство,
которого
он
не
совершал
Whoever
thought
we'd
get
through
slavery
and
racism
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
переживем
рабство
и
расизм
Slavery
was
racism,
pacin'
through,
hey
livin'
Рабство
было
расизмом,
шагая
сквозь
него,
эй,
живя
To
Martin
for
heart,
a
heart
that
was
smart
Мартину
за
сердце,
умное
сердце
The
proudest
step
to
Malcolm
X
for
marchin'
his
march
Самый
гордый
шаг
Малкольма
Икс
за
его
марш
To
the
cops
when
there's
trouble
at
the
spot
on
the
double
Полицейским,
когда
возникают
проблемы
на
месте,
вдвойне
To
firefighters
pullin'
bodies
out
of
the
rubble,
let's
sing
Пожарным,
вытаскивающим
тела
из-под
завалов,
давайте
споём
[Talking
over
singing]
[Говорит
поверх
пения]
Whoo!
Hey
Killa,
hey
Killa
now
I
understand
why
you
call
me
the
writer
of
writer's
Ву!
Эй,
Килла,
эй,
Килла,
теперь
я
понимаю,
почему
ты
называешь
меня
писателем
писателей
I
feel
like
a
miracle
in
the
making
man
Я
чувствую
себя
как
настоящее
чудо,
чувак
[Kids
singing
till
fade]
[Дети
поют
до
затухания]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.