Lyrics and translation Dire Straits - Love Over Gold - Live At Hammersmith Odeon, London/1983
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Over Gold - Live At Hammersmith Odeon, London/1983
Любовь превыше золота - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон, Лондон/1983
You
walk
out
on
the
high
wire
Ты
идёшь
по
канату,
You′re
a
dancer
on
thin
ice
Танцуешь
на
тонком
льду.
You
pay
no
heed
to
the
danger
Не
обращаешь
внимания
на
опасность
And
less
to
advice
И
ещё
меньше
– на
советы.
Your
footsteps
are
forbidden
Твои
шаги
запретны,
But
with
knowledge
of
your
sin
Но,
зная
о
своём
грехе,
You
throw
your
love
to
all
the
strangers
Ты
бросаешь
свою
любовь
всем
незнакомцам
And
caution
to
the
wind
И
осторожность
на
ветер.
And
you
go
dancing
through
doorways
И
ты
танцуешь
в
дверных
проёмах,
Just
to
see
what
you
will
find
Просто
чтобы
увидеть,
что
найдёшь,
Leaving
nothing
to
interfere
Не
позволяя
ничему
вмешиваться
With
the
crazy
balance
of
your
mind
В
безумное
равновесие
твоего
разума.
And
when
you
finally
reappear
И
когда
ты
наконец
снова
появляешься
At
the
place
where
you
came
in
Там,
откуда
пришла,
You've
thrown
your
love
to
all
the
strangers
Ты
бросила
свою
любовь
всем
незнакомцам
And
caution
to
the
wind
И
осторожность
на
ветер.
It
takes
love
over
gold
Нужна
любовь
превыше
золота
And
mind
over
matter
И
разум
превыше
материи,
To
do
what
you
do
that
you
must
Чтобы
делать
то,
что
ты
должна,
When
the
things
that
you
hold
Когда
вещи,
которые
ты
хранишь,
Can
fall
and
be
shattered
Могут
упасть
и
разбиться
Or
run
through
your
fingers
like
dust
Или
просочиться
сквозь
пальцы,
как
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.