Dire Straits - Romeo And Juliet - Remastered 2022 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dire Straits - Romeo And Juliet - Remastered 2022




Romeo And Juliet - Remastered 2022
Ромео и Джульетта - Ремастеринг 2022
A lovestruck Romeo, sang the streets a serenade
Влюблённый Ромео пел серенаду улицам,
Laying everybody low with a love song that he made
Сражая всех наповал песней о любви, что сам сочинил.
Finds a streetlight, steps out of the shade
Находит уличный фонарь, выходит из тени
Says something like, "You and me babe, how about it?"
И говорит нечто вроде: "Мы с тобой, детка, как насчёт этого?"
Juliet says, "Hey it's Romeo, he nearly gave me a heart attack"
Джульетта говорит: "Эй, это Ромео, он чуть не довёл меня до сердечного приступа!"
He's underneath the window
Он стоит под окном,
She's singing, "Hey, la, my boyfriend's back"
Она поёт: "Эй, ля-ля, мой парень вернулся!"
"You shouldn't come around here, signing up at people like that"
"Тебе не следует ходить сюда и приставать к людям вот так!"
Anyway, what you gonna do about it?
В любом случае, что ты собираешься с этим делать?
Juliet the dice was loaded from the start
Джульетта, кости были брошены с самого начала,
And I bet, and you exploded in my heart
И я поставил на тебя, и ты взорвалась в моём сердце.
And I forget, I forget the movie song
И я забываю, я забываю песню из фильма.
When are you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим?
Juliet
Джульетта.
Come up on different streets, they both were streets of shame
Мы выросли на разных улицах, и обе они были улицами позора.
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
Обе грязные, обе подлые, да, и мечта была та же самая.
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
И я мечтал твоей мечтой, а теперь твоя мечта осуществилась.
How can you look at me
Как ты можешь смотреть на меня,
As if I was just another one of your deals?
Словно я всего лишь очередная твоя сделка?
When you can fall for chains of silver
Ты можешь пасть жертвой серебряных цепей,
You can fall for chains of gold
Ты можешь пасть жертвой золотых цепей,
You can fall for pretty strangers
Ты можешь пасть жертвой красивых незнакомцев
And the promises they hold
И обещаний, которые они дают.
You promised me everything
Ты обещала мне всё,
You promised me thick and thin, yeah
Ты обещала мне быть со мной в горе и в радости, да.
Now you just say, "Oh, Romeo, yeah
Теперь ты просто говоришь: "О, Ромео, да,
You know I used to have a scene with him"
Знаешь, у меня с ним раньше был роман".
Juliet, when we made love, you used to cry
Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала,
Said, "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
Говорила: люблю тебя, как звёзды над нами, я буду любить тебя до самой смерти".
There's a place for us, you know the movie song
Есть место для нас, ты знаешь песню из фильма.
When are you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим?
Juliet
Джульетта.
I can't do the talks, like the talks on the TV
Я не умею говорить, как говорят по телевизору,
And I can't do a love song, like the way it's meant to be
И я не могу спеть песню о любви так, как положено.
I can't do everything, but I'll do anything for you
Я не могу сделать всё, но я сделаю для тебя всё, что угодно.
I can't do anything except be in love with you
Я ничего не могу поделать, кроме как любить тебя.
And all I do is miss you, and the way we used to be
И всё, что я делаю, это скучаю по тебе и по тому, как было раньше.
All I do is keep the beat and the bad company
Всё, что я делаю, это держу ритм и плохую компанию.
All I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Всё, что я делаю, это целую тебя сквозь прутья рифмы.
Juliet I'll do the stars with you, anytime
Джульетта, я достану тебе звёзды с неба, в любое время.
Juliet, when we made love, you used to cry
Джульетта, когда мы любили друг друга, ты плакала,
Said, "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
Говорила: люблю тебя, как звёзды над нами, я буду любить тебя до самой смерти".
There's a place for us, you know the movie song
Есть место для нас, ты знаешь песню из фильма.
When are you gonna realize, it was just that the time was wrong?
Когда ты поймёшь, что просто время было неподходящим?
Juliet
Джульетта.
And a lovestruck Romeo, sang the streets a serenade
И влюблённый Ромео пел серенаду улицам,
Laying everybody low with a love song that he made
Сражая всех наповал песней о любви, что сам сочинил.
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
Находит удобный уличный фонарь, выходит из тени
Says something like, "You and me babe, how about it?"
И говорит нечто вроде: "Мы с тобой, детка, как насчёт этого?"
"You and me babe, how about it?"
"Мы с тобой, детка, как насчёт этого?"





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! Feel free to leave feedback.