Dire Straits - Romeo And Juliet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dire Straits - Romeo And Juliet




A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Безумно влюбленный Ромео поет на улицах серенаду
Laying everybody low with a love song that he made
Унизив всех песней о любви, которую он сочинил
Finds a street light, steps out of the shade
Находит уличный фонарь, выходит из тени
Says something like, "You and me babe, how about it?"
Говорит что-то вроде: Ты и я, детка, как насчет этого?
Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"
Джульетта говорит: Эй, это Ромео, ты чуть не довел меня до сердечного приступа.
He's underneath the window
Он под окном
She's singing, "Hey la, my boyfriend's back
Она поет: Эй, мой парень вернулся
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Вы не должны приходить сюда, распевая таких людей
Anyway, what you gonna do about it?"
В любом случае, что ты собираешься с этим делать?"
Juliet, the dice was loaded from the start
Джульетта, кости были загружены с самого начала
And I bet, then you exploded in my heart
И держу пари, тогда ты взорвался в моем сердце
And I forget, I forget, the movie song
И я забыл, я забыл, песня из фильма
When you gonna realize it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что это было просто время было неправильным?
Juliet
Джульетта
Come up on different streets
Приходите на разные улицы
They both were streets of shame
Они оба были улицами стыда
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
Оба грязные, оба подлые, да и сон был точно таким же
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real
И я приснился для тебя твой сон, и теперь твой сон реален
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Как ты можешь смотреть на меня так, как будто я всего лишь еще одна твоя сделка?
When you can fall for chains of silver
Когда вы можете влюбиться в серебряные цепи
You can fall for chains of gold
Вы можете упасть на цепи из золота
You can fall for pretty strangers
Вы можете влюбиться в симпатичных незнакомцев
And the promises they hold
И обещания, которые они держат
You promised me everything
Ты обещал мне все
You promised me thick and thin, yeah
Ты обещал мне быть толстой и тонкой, да.
Now you just say, "Oh Romeo, yeah
Теперь вы просто говорите: О, Ромео, да
You know I used to have a scene with him"
Вы знаете, у меня была сцена с ним"
Juliet, when we made love, you used to cry
Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала
You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die"
Вы сказали: Я люблю тебя, как звезды наверху, я буду любить тебя, пока не умру
There's a place for us, you know the movie song
Для нас есть место, ты знаешь песню из фильма
When you gonna realize, it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что это было просто время было неправильным?
Juliet
Джульетта
I can't do the talks, like they talk on the TV
Я не могу вести переговоры, как они говорят по телевизору
And I can't do a love song, like the way it's meant to be
И я не могу исполнить песню о любви, как это должно быть.
I can't do everything, but I'll do anything for you
Я не могу сделать все, но я сделаю все для тебя
I can't do anything 'cept be in love with you
Я ничего не могу сделать, кроме как любить тебя
And all I do is miss you, and the way we used to be
И все, что я делаю, это скучаю по тебе и по тому, как мы были раньше
All I do is keep the beat, the bad company
Все, что я делаю, это держу ритм, плохая компания
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
И все, что я делаю, это целую тебя сквозь рифму
Juliet, I'd do the stars with you, anytime
Джульетта, я бы сделал с тобой звезды в любое время
Ah Juliet, when we made love, you used to cry
Ах, Джульетта, когда мы занимались любовью, ты плакала
You said, "I love you like the stars above, I'll love you 'til I die"
Вы сказали: Я люблю тебя, как звезды наверху, я буду любить тебя, пока не умру
There's a place for us, you know the movie song
Для нас есть место, ты знаешь песню из фильма
When you gonna realize, it was just that the time was wrong?
Когда ты поймешь, что это было просто время было неправильным?
Juliet
Джульетта
And a lovestruck Romeo sings the streets a serenade
И влюбленный Ромео поет на улицах серенаду
Laying everybody low, with a love song that he made
Унизив всех песней о любви, которую он сочинил
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
Найдите удобный уличный фонарь, выходите из тени
And says something like, "You and me babe, how 'bout it?"
И говорит что-то вроде: Ты и я, детка, как насчет этого?
"You and me babe, how about it?"
Ты и я, детка, как насчет этого?





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! Feel free to leave feedback.