Dire Straits - Sultans Of Swing - Live At The BBC - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dire Straits - Sultans Of Swing - Live At The BBC




You get a shiver in the dark,
Ты дрожишь в темноте,
It's a raining in the park but meantime-
В парке идет дождь, но тем временем...
South of the river you stop and you hold everything
К югу от реки ты останавливаешься и берешь все в свои руки.
A band is blowing dixie, double four time
Оркестр дует "Дикси", дважды четыре раза.
You feel alright when you hear the music ring
Ты чувствуешь себя хорошо, когда слышишь, как звучит музыка.
Well now you step inside but you don't see too many faces
Что ж, теперь ты заходишь внутрь, но не видишь слишком много лиц.
Coming in out of the rain they hear the jazz go down
Выйдя из-под дождя, они слышат, как стихает джаз.
Competition in other places
Конкуренция в других местах
Uh but the horns they blowin' that sound
Э-э, но эти рога издают такой звук
Way on downsouth
Путь вниз по течению
Way on downsouth
Путь вниз по течению
London town
Лондонский городок
Check out guitar george, he knows-all the chords
Зацени гитару Джорджа, он знает все аккорды.
Mind he's strictly rhythm he doesn't wanna make them cry or sing
Имейте в виду он строго придерживается ритма он не хочет заставлять их плакать или петь
They said an old guitar is all - he can afford
Говорят, старая гитара-это все, что он может себе позволить.
When he gets up under the lights to play his thing
Когда он встает под свет, чтобы сыграть свою вещь.
And harry doesn't mind - if he doesn't, make the scene
И Гарри не возражает-если нет, то устраивай сцену.
He's got a daytime job, he's doing alright
У него дневная работа, у него все хорошо.
He can play the honky tonk like anything
Он может играть на Хонки тонке как на чем угодно
Savin' it up, for friday night
Приберегаю его для вечера пятницы.
With the sultans
С султанами
We're the sultans of swing
Мы-султаны свинга.
Then a crowd a young boys they're a foolin' around in the corner
А потом толпа молодых парней, они валяют дурака в углу.
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
Пьяные и одетые в свои лучшие коричневые сумки и туфли на платформе.
They don't give a damn about any trumpet playin' band
Им наплевать на любой оркестр, играющий на трубе.
It ain't what they call rock and roll
Это не то, что называют рок-н-роллом.
Then the sultans
Потом султаны
Yeah the sultans they play creole, creole
Да, султаны играют по-креольски, по-креольски.
Lead 1:
Свинец 1:
And then the man he steps right up to the microphone
А потом человек он подходит прямо к микрофону
And says at last just as the time bell rings
И говорит Наконец, как только зазвенит колокол времени.
Goodnight, now it's time to go home
Спокойной ночи, а теперь пора домой.
And he makes it fast with one more thing
И он делает это быстро с помощью еще одной вещи
We are the sultans
Мы-султаны.
We are the sultans of swing
Мы-султаны свинга.





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! Feel free to leave feedback.