Lyrics and translation Dire Straits - Sultans Of Swing - Live At The BBC
You
get
a
shiver
in
the
dark,
Ты
дрожишь
в
темноте,
It's
a
raining
in
the
park
but
meantime-
В
парке
идет
дождь,
но
тем
временем...
South
of
the
river
you
stop
and
you
hold
everything
К
югу
от
реки
ты
останавливаешься
и
берешь
все
в
свои
руки.
A
band
is
blowing
dixie,
double
four
time
Оркестр
дует
"Дикси",
дважды
четыре
раза.
You
feel
alright
when
you
hear
the
music
ring
Ты
чувствуешь
себя
хорошо,
когда
слышишь,
как
звучит
музыка.
Well
now
you
step
inside
but
you
don't
see
too
many
faces
Что
ж,
теперь
ты
заходишь
внутрь,
но
не
видишь
слишком
много
лиц.
Coming
in
out
of
the
rain
they
hear
the
jazz
go
down
Выйдя
из-под
дождя,
они
слышат,
как
стихает
джаз.
Competition
in
other
places
Конкуренция
в
других
местах
Uh
but
the
horns
they
blowin'
that
sound
Э-э,
но
эти
рога
издают
такой
звук
Way
on
downsouth
Путь
вниз
по
течению
Way
on
downsouth
Путь
вниз
по
течению
London
town
Лондонский
городок
Check
out
guitar
george,
he
knows-all
the
chords
Зацени
гитару
Джорджа,
он
знает
все
аккорды.
Mind
he's
strictly
rhythm
he
doesn't
wanna
make
them
cry
or
sing
Имейте
в
виду
он
строго
придерживается
ритма
он
не
хочет
заставлять
их
плакать
или
петь
They
said
an
old
guitar
is
all
- he
can
afford
Говорят,
старая
гитара-это
все,
что
он
может
себе
позволить.
When
he
gets
up
under
the
lights
to
play
his
thing
Когда
он
встает
под
свет,
чтобы
сыграть
свою
вещь.
And
harry
doesn't
mind
- if
he
doesn't,
make
the
scene
И
Гарри
не
возражает-если
нет,
то
устраивай
сцену.
He's
got
a
daytime
job,
he's
doing
alright
У
него
дневная
работа,
у
него
все
хорошо.
He
can
play
the
honky
tonk
like
anything
Он
может
играть
на
Хонки
тонке
как
на
чем
угодно
Savin'
it
up,
for
friday
night
Приберегаю
его
для
вечера
пятницы.
With
the
sultans
С
султанами
We're
the
sultans
of
swing
Мы-султаны
свинга.
Then
a
crowd
a
young
boys
they're
a
foolin'
around
in
the
corner
А
потом
толпа
молодых
парней,
они
валяют
дурака
в
углу.
Drunk
and
dressed
in
their
best
brown
baggies
and
their
platform
soles
Пьяные
и
одетые
в
свои
лучшие
коричневые
сумки
и
туфли
на
платформе.
They
don't
give
a
damn
about
any
trumpet
playin'
band
Им
наплевать
на
любой
оркестр,
играющий
на
трубе.
It
ain't
what
they
call
rock
and
roll
Это
не
то,
что
называют
рок-н-роллом.
Then
the
sultans
Потом
султаны
Yeah
the
sultans
they
play
creole,
creole
Да,
султаны
играют
по-креольски,
по-креольски.
And
then
the
man
he
steps
right
up
to
the
microphone
А
потом
человек
он
подходит
прямо
к
микрофону
And
says
at
last
just
as
the
time
bell
rings
И
говорит
Наконец,
как
только
зазвенит
колокол
времени.
Goodnight,
now
it's
time
to
go
home
Спокойной
ночи,
а
теперь
пора
домой.
And
he
makes
it
fast
with
one
more
thing
И
он
делает
это
быстро
с
помощью
еще
одной
вещи
We
are
the
sultans
Мы-султаны.
We
are
the
sultans
of
swing
Мы-султаны
свинга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.