Lyrics and translation Dire Straits - Your Latest Trick - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Latest Trick - Live Version
Твой последний трюк - Концертная версия
All
the
late
night
bargains
have
been
struck
Все
ночные
сделки
заключены,
Between
the
satin
beaus
and
their
bells
Между
атласными
франтами
и
их
красотками.
Prehistoric
garbage
trucks
Доисторические
мусоровозы
Got
the
city
to
themselves
Завладели
городом.
Echoes
and
horrors,
dinosaurs
Эхо
и
ужасы,
динозавры,
They′re
all
doing
the
monster
mash
Все
они
танцуют
монстр-мэш.
The
taxis
and
the
whores
Такси
и
шлюхи
Are
only
taking
calls
for
cash
Откликаются
только
на
звон
наличных.
I
don't
know
how
it
happened
Я
не
знаю,
как
это
случилось,
It
all
took
place
so
quick
Все
произошло
так
быстро.
All
I
can
do
Всё,
что
я
могу
сделать,
Is
hand
it
to
you
Это
снять
перед
тобой
шляпу
And
your
latest
trick
За
твой
последний
трюк.
Now
my
door
was
standing
open
Моя
дверь
была
открыта,
Security
was
laid
back
and
lax
Охрана
была
расслаблена
и
небрежна.
Yeah,
my
heart
had
got
a
broken
Да,
мое
сердце
разбито,
You
must
have
had
a
passkey
made
out
of
wax
Должно
быть,
у
тебя
был
ключ,
отлитый
из
воска.
It
was
robbery
with
insolence
Это
было
ограбление
с
наглостью,
And
I′m
playin'
the
blues
in
twelve
bars
down
the
Lover's
Lane
И
я
играю
блюз
на
двенадцать
тактов
на
Аллее
Влюбленных.
You
never
had
the
intelligence
for
the
use
У
тебя
никогда
не
хватало
ума
использовать
Twelve
keys
hanging
off
of
my
chain
Двенадцать
ключей,
висящих
на
моей
цепочке.
You
know
now
how
it
happened
Ты
знаешь,
как
это
случилось,
It
all
took
place
so
quick
Все
произошло
так
быстро.
But
all
I
can
do
Но
всё,
что
я
могу
сделать,
Is
hand
it
to
you
Это
снять
перед
тобой
шляпу
And
your
latest
trick
За
твой
последний
трюк.
It′s
past
last
call
for
alcohol
Время
продажи
алкоголя
истекло,
Past
recall
has
been
here
and
gone
Время
отбоя
пришло
и
ушло.
The
landlord,
he
finally
paid
us
all
Хозяин
наконец-то
расплатился
со
всеми
нами,
The
satin
jazzmen
have
put
away
their
horns
Атласные
джазмены
убрали
свои
инструменты.
And
I
was
standing
there
outside
in
this
wonderland
А
я
стоял
снаружи,
в
этой
стране
чудес,
Bereaved
and
bereft
Осиротевший
и
обездоленный,
Finally
come
to
understand
Наконец-то
понял,
The
bottle′s
empty,
man,
there's
nothing
left
Что
бутылка
пуста,
милая,
ничего
не
осталось.
Know
now
how
it
happened
Знаю
теперь,
как
это
произошло,
It
was
faster
than
the
eye
could
flick
Быстрее,
чем
мог
моргнуть
глаз.
But
all
I
can
do
Но
всё,
что
я
могу
сделать,
Is
hand
it
to
you
Это
снять
перед
тобой
шляпу
And
your
latest
trick
За
твой
последний
трюк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.