Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miros
de
cafea
si
o
raza
ce-mi
bate
la
geam
Kaffeeduft
und
ein
Sonnenstrahl,
der
an
mein
Fenster
klopft
Mai
bine
de
un
an
de
cand
ma
trezesti
Seit
mehr
als
einem
Jahr
weckst
du
mich
so
Rasfatata
dintre
perne
imi
zambesti
Verwöhnt
zwischen
den
Kissen
lächelst
du
mir
zu
Te
caut
usor
destinul
ne-a
ales
intamplator
Ich
suche
dich
sanft,
das
Schicksal
hat
uns
zufällig
erwählt
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
als
ich
schon
aufgegeben
hatte
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
tocmai
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
gerade
als
ich
aufgegeben
hatte
Visele
te
indreptatesc
Die
Träume
geben
dir
Recht
Esti
ca
un
miraj
o
fata
morgana,
sunt
lipsit
de
curaj
Du
bist
wie
eine
Fata
Morgana,
ein
Trugbild,
mir
fehlt
der
Mut
Sa-ti
refuz
vreo
dorinta
soptita
in
linistea
noptii
Dir
irgendeinen
Wunsch
abzuschlagen,
geflüstert
in
der
Stille
der
Nacht
Sau
chiar
ravasita
in
pragul
diminetii
Oder
gar
zerzaust
an
der
Schwelle
des
Morgens
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
als
ich
schon
aufgegeben
hatte
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
als
ich
schon
aufgegeben
hatte
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
tocmai
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
gerade
als
ich
aufgegeben
hatte
Am
alergat,
am
cautat
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
gesucht
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Aber
dieses
Leben
hat
dich
platziert
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
In
meine
Arme,
als
ich
schon
aufgegeben
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raluca Diana Davis, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.