Directia 5 feat. Lidia Buble - Forever Love - translation of the lyrics into German

Forever Love - Direcția 5 , Lidia Buble translation in German




Forever Love
Ewige Liebe
Miros de cafea si o raza ce-mi bate la geam
Kaffeeduft und ein Sonnenstrahl, der an mein Fenster klopft
Mai bine de un an de cand ma trezesti
Seit mehr als einem Jahr weckst du mich so
Rasfatata dintre perne imi zambesti
Verwöhnt zwischen den Kissen lächelst du mir zu
Te caut usor destinul ne-a ales intamplator
Ich suche dich sanft, das Schicksal hat uns zufällig erwählt
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele cand am renuntat
In meine Arme, als ich schon aufgegeben hatte
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele tocmai cand am renuntat
In meine Arme, gerade als ich aufgegeben hatte
Visele te indreptatesc
Die Träume geben dir Recht
Esti ca un miraj o fata morgana, sunt lipsit de curaj
Du bist wie eine Fata Morgana, ein Trugbild, mir fehlt der Mut
Sa-ti refuz vreo dorinta soptita in linistea noptii
Dir irgendeinen Wunsch abzuschlagen, geflüstert in der Stille der Nacht
Sau chiar ravasita in pragul diminetii
Oder gar zerzaust an der Schwelle des Morgens
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele cand am renuntat
In meine Arme, als ich schon aufgegeben hatte
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele cand am renuntat
In meine Arme, als ich schon aufgegeben hatte
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele tocmai cand am renuntat
In meine Arme, gerade als ich aufgegeben hatte
Am alergat, am cautat
Ich bin gerannt, ich habe gesucht
Dar viata asta te-a asezat
Aber dieses Leben hat dich platziert
In bratele mele cand am renuntat
In meine Arme, als ich schon aufgegeben hatte





Writer(s): Raluca Diana Davis, Marian Ionescu


Attention! Feel free to leave feedback.