Lyrics and translation Directia 5 feat. Lidia Buble - Forever Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Love
Вечная любовь
Miros
de
cafea
si
o
raza
ce-mi
bate
la
geam
Аромат
кофе
и
луч
солнца,
бьющий
в
окно,
Mai
bine
de
un
an
de
cand
ma
trezesti
Больше
года
ты
будишь
меня
так
нежно,
Rasfatata
dintre
perne
imi
zambesti
Избалованная
среди
подушек,
ты
улыбаешься
мне,
Te
caut
usor
destinul
ne-a
ales
intamplator
Я
искал
тебя
легко,
судьба
выбрала
нас
случайно.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
когда
я
сдался.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
tocmai
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
именно
когда
я
сдался.
Visele
te
indreptatesc
Мечты
тебя
оправдывают,
Esti
ca
un
miraj
o
fata
morgana,
sunt
lipsit
de
curaj
Ты
как
мираж,
фата-моргана,
я
лишен
смелости
Sa-ti
refuz
vreo
dorinta
soptita
in
linistea
noptii
Отказать
тебе
в
любом
желании,
прошептанном
в
тишине
ночи,
Sau
chiar
ravasita
in
pragul
diminetii
Или
даже
сказанном
сбивчиво
на
пороге
утра.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
когда
я
сдался.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
когда
я
сдался.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
tocmai
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
именно
когда
я
сдался.
Am
alergat,
am
cautat
Я
бежал,
я
искал,
Dar
viata
asta
te-a
asezat
Но
эта
жизнь
тебя
поместила
In
bratele
mele
cand
am
renuntat
В
мои
объятия,
когда
я
сдался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raluca Diana Davis, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.