Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu Nimeni Nu Te-As Inlocui
Ich würde Dich durch niemanden ersetzen
Daca-mi
vei
spune
intr-o
zi
Wenn
du
mir
eines
Tages
sagst,
Ca
intre
noi
nimic
nu
va
mai
fi
Dass
zwischen
uns
nichts
mehr
sein
wird,
Voi
crede
ca-i
doar
un
vis
ciudat
Werde
ich
glauben,
es
ist
nur
ein
seltsamer
Traum,
In
care
nici
tu,
nici
eu
n-am
existat.
In
dem
weder
du
noch
ich
existiert
haben.
Dar
daca
ai
putea
gasi
Aber
wenn
du
einen
Weg
finden
könntest,
O
cale
sa
ma
potzi
iubi
Mich
zu
lieben,
Nu
te-as
putea
opri
Könnte
ich
dich
nicht
aufhalten,
Cu
nimeni
nu
te-as
inlocui
Ich
würde
dich
durch
niemanden
ersetzen.
Si
mai
mult
daca
mi-ai
zambi
Und
noch
mehr,
wenn
du
mir
zulächeln
würdest,
O
mie
de
ani
as
trai
Würde
ich
tausend
Jahre
leben.
As
vrea
mereu
sa
stii
Ich
möchte,
dass
du
immer
weißt,
Cu
nimeni
nu
te-as
inlocui
Ich
würde
dich
durch
niemanden
ersetzen.
Daca-mi
vei
spune
ca
e
usor
Wenn
du
mir
sagst,
dass
es
leicht
ist,
Sa
o
iau
de
la
capat,
sa
incerc
din
nou
Von
vorne
anzufangen,
es
erneut
zu
versuchen,
Voi
crede
atunci
ca
n-a
meritat
Werde
ich
dann
glauben,
dass
es
sich
nicht
gelohnt
hat,
Sa
trec
peste
acel
vis
ciudat.
Über
jenen
seltsamen
Traum
hinwegzukommen.
Refren(x2):.
Refrain(x2):.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristi Enache, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.