Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imi
spui
ca
totul
e
bine,
ca
totu-i
firesc
Ты
говоришь,
что
все
хорошо,
что
все
естественно,
Incet
m-apropii
de
tine
Медленно
приближаюсь
к
тебе,
Nu
stiu
cum
ai
vrea
sa-ti
vorbesc
Не
знаю,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
говорил,
Astept
in
camera
goala
Жду
в
пустой
комнате
Un
semn
de
la
tine
acum
Знака
от
тебя
сейчас,
Nu-i
nimeni
pe
strada
На
улице
никого,
Incerc
sa-mi
raspund
Пытаюсь
найти
ответ.
Privesc
in
departare
Смотрю
вдаль,
Ascult
un
cantec
trist
Слушаю
грустную
песню,
Ma-ntreb
de
ce
oare
Спрашиваю
себя,
почему,
Ma-ntreb
de
ce
nu-i
doar
un
vis
Спрашиваю
себя,
почему
это
не
просто
сон.
Nu
pot
sa
m-ascund,
nu
pot
sa
mai
fug
Не
могу
спрятаться,
не
могу
больше
бежать,
Nu
pot
sa
ascult
cuvinte
ce
ma
fac
sa
uit
Не
могу
слушать
слова,
которые
заставляют
меня
забыть.
As
vrea
sa
dau
timpu-napoi
Я
хотел
бы
вернуть
время
назад,
As
vrea
sa
fim
din
nou
amandoi
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
снова
были
вместе,
As
vrea
sa
stii,
as
da
orice
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала,
я
бы
отдал
все,
Doar
ca
sa
fii
iar
langa
mine
Только
бы
ты
снова
была
рядом
со
мной.
As
vrea
sa
fug
in
noapte
Я
хотел
бы
убежать
в
ночь,
As
vrea
sa
uit
de
tot
Я
хотел
бы
забыть
обо
всем,
As
vrea
s-aud
doar
soapte
Я
хотел
бы
слышать
только
шепот,
De
ce
nu
pot
Почему
я
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Enache, F. Dumitrescu, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.