Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot Ce Vrei
Alles Was Du Willst
Cand
nimeni
nu-ti
va
spune
Wenn
dir
niemand
sagt,
Caci
nu
ai
nimic
din
ce
ai
vrea
Dass
du
nichts
von
dem
hast,
was
du
möchtest,
Cand
soarele
apune
Wenn
die
Sonne
untergeht,
O
alta
lume
apre
in
fatza
ta
Erscheint
eine
andere
Welt
vor
dir.
Cand
luna
se
ridica
Wenn
der
Mond
aufgeht,
Pe
nicaieri
nu
vezi
cum
ai
putea
Siehst
du
nirgends,
wie
du
könntest
Sa
te
aduni
o
clipa
Dich
einen
Augenblick
sammeln,
Dar
nu
uita
Aber
vergiss
nicht:
Tot
ce
vrei
poti
sa
ai
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben,
Sunt
numai
pentru
tine
Ich
bin
nur
für
dich
da,
Sunt
de
partea
ta
Ich
bin
auf
deiner
Seite.
Tot
ce
vrei
poti
sa
ai
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben.
Timpul
trece
aiurea
Die
Zeit
vergeht
ziellos,
Si
orele
alearga
neincetat
Und
die
Stunden
rennen
unaufhörlich.
Tu
vrei
sa
aflii
lumea
Du
willst
die
Welt
entdecken,
Ce
s-a
deschis
cand
noaptea
s-a
lasat
Die
sich
geöffnet
hat,
als
die
Nacht
hereinbrach.
Cate-o
umbra
se
ridica
Manch
ein
Schatten
erhebt
sich,
De
nicaieri
nu
vezi
cum
ai
putea
Nirgends
siehst
du,
wie
du
könntest
Sa
te
aduni
o
clipa
Dich
einen
Augenblick
sammeln,
Dar
nu
uita
Aber
vergiss
nicht:
Tot
ce
vrei
poti
sa
ai
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben,
Sunt
numai
pentru
tine
Ich
bin
nur
für
dich
da,
Sunt
de
partea
ta
Ich
bin
auf
deiner
Seite.
Tot
ce
vrei
poti
sa
ai
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristi Enache, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.