Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa-i iert pacate
Ihre Sünden vergeben
A
fost
un
vis,
un
vis
nescris
Es
war
ein
Traum,
ein
ungeschriebener
Traum
De
dragoste
reaprins
Von
Liebe
neu
entfacht
Si
retrait
de
mii
de
ori
Und
tausendmal
neu
erlebt
Dar,
intr-o
zi,
zambetul
larg
Doch
eines
Tages,
dein
breites
Lächeln
Un
alt
baiat
ti
l-a
furat
Hat
ein
anderer
Junge
dir
gestohlen
C-un
buchet
mare
de
flori
Mit
einem
großen
Blumenstrauß
Si
plange,
plange
de
singuratate
Und
sie
weint,
weint
vor
Einsamkeit
Vrea
din
nou
sa-i
iert
pacate
Sie
will
wieder,
dass
ich
ihre
Sünden
vergebe
Dar
glasul
i-a
apus
Doch
ihre
Stimme
ist
verklungen
Si-mi
cere,
imi
cere
vorbele
nezise
Und
sie
bittet
mich,
bittet
mich
um
die
ungesagten
Worte
Dupa
noptile
interzise
Nach
den
verbotenen
Nächten
Cu
sufletul
ei
stins
Mit
ihrer
erloschenen
Seele
Complicata,
dar
delicata
Kompliziert,
doch
zart
Ti-am
aratat
ce
inseamna
noi
Ich
habe
dir
gezeigt,
was
"wir"
bedeutet
Si
ai
ucis
dorul
de
noi
Und
du
hast
die
Sehnsucht
nach
uns
getötet
Acum
esti
trista,
in
suflet
lovita
Jetzt
bist
du
traurig,
in
der
Seele
getroffen
Vrei
visul
nostru
inapoi
Du
willst
unseren
Traum
zurück
Sa
fim
din
nou
amandoi
Um
wieder
wir
beide
zu
sein
Si
plange,
plange
de
singuratate
Und
sie
weint,
weint
vor
Einsamkeit
Vrea
din
nou
sa-i
iert
pacate
Sie
will
wieder,
dass
ich
ihre
Sünden
vergebe
Dar
glasul
i-a
apus
Doch
ihre
Stimme
ist
verklungen
Si-mi
cere,
imi
cere
vorbele
nezise
Und
sie
bittet
mich,
bittet
mich
um
die
ungesagten
Worte
Dupa
noptile
interzise
Nach
den
verbotenen
Nächten
Cu
sufletul
ei
stins
Mit
ihrer
erloschenen
Seele
M-ai
schimbat,
tu
stii
Du
hast
mich
verändert,
du
weißt
es
Ca
ma
raneai
zi
de
zi
Dass
du
mich
Tag
für
Tag
verletzt
hast
Raman
goala
aici
Du
bleibst
leer
hier
Numai
cicatrici
Nur
Narben
Si
plange,
plange
de
singuratate
Und
sie
weint,
weint
vor
Einsamkeit
Vrea
din
nou
sa-i
iert
pacate
Sie
will
wieder,
dass
ich
ihre
Sünden
vergebe
Dar
glasul
i-a
apus
Doch
ihre
Stimme
ist
verklungen
Si-mi
cere,
imi
cere
vorbele
nezise
Und
sie
bittet
mich,
bittet
mich
um
die
ungesagten
Worte
Dupa
noptile
interzise
Nach
den
verbotenen
Nächten
Cu
sufletul
ei
stins
Mit
ihrer
erloschenen
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Sina, Marian Ionescu
Attention! Feel free to leave feedback.