Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets In Your Eyes
Дым Застилает Глаза
They
asked
me
how
I
knew
my
true
love
was
true
Они
спросили,
откуда
я
знал,
что
моя
любовь
истинна
And
I,
of
course,
replied
that
И
я,
конечно,
ответил,
что
Something
here
inside
couldn't
be
denied
Что-то
внутри
меня
нельзя
отрицать
They
said
some
day
you'll
find
all
who
love
are
blind
Они
сказали:
однажды
ты
поймёшь,
все
влюблённые
слепы
When
your
heart's
on
fire
you
must
realize
smoke
gets
in
your
eyes
Когда
сердце
в
огне,
ты
поймёшь
— дым
застилает
глаза
So
I
chaffed
them
and
I,
I
gaily
laughed
Я
подшучивал
над
ними
и
смеялся
беззаботно
To
think
that
they
could
doubt
my
love
Не
веря,
что
они
сомневаются
в
моей
любви
And
yet
today
my
love
has
flown
away
and
I'm
without
my
love
Но
сегодня
любовь
улетела,
и
я
остался
без
неё
And
now
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Теперь
друзья
смеются,
видя
слёзы,
что
я
скрыть
не
могу
So
I
smile
and
say
when
a
lovely
flame
dies
smoke
gets
in
your
eyes
Я
улыбаюсь
и
говорю:
когда
пламя
гаснет,
дым
застилает
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto A. Harbach, Jerome Kern
Attention! Feel free to leave feedback.