Dirk Michaelis - Als ich fortging - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dirk Michaelis - Als ich fortging




Als ich fortging
Когда я уходил
Als ich fortging war die Straße steil, kehr wieder um
Когда я уходил, дорога была крутой, вернись же
Nimm an ihrem Kummer teil, mach sie heil
Раздели с ней её горе, исцели её
Als ich fortging war der Asphalt heiß, kehr wieder um
Когда я уходил, асфальт был горячим, вернись же
Red ihr aus um jeden Preis, was sie weiß
Разубеди её во всём, что бы она не знала
Nichts ist unendlich, so sieh das doch ein
Ничто не вечно, пойми же это
Ich weiß, du willst unendlich sein, schwach und klein
Я знаю, ты хочешь быть вечной, слабой и маленькой
Feuer brennt nieder, wenn's keiner mehr nährt
Огонь гаснет, если его не поддерживать
Kenn ja selber, was dir heut widerfährt
Знаю и сам, что тебе сегодня мешает
Als ich fortging warn die Arme leer, kehr wieder um
Когда я уходил, руки были пусты, вернись же
Mach's ihr leichter einmal mehr, nicht so schwer
Сделай для неё это ещё раз, не так тяжело
Als ich fortging kam ein Wind so wach, warf mich nicht um
Когда я уходил, подул такой бодрящий ветер, не повалил меня с ног
Unter ihrem Tränendach war ich schwach
Под дождём её слёз я был слаб
Nichts ist unendlich, so sieh das doch ein
Ничто не вечно, пойми же это
Ich weiß, du willst unendlich sein, schwach und klein
Я знаю, ты хочешь быть вечной, слабой и маленькой
Nichts ist von Dauer, was keiner recht will
Ничто не вечно, чего никто по-настоящему не хочет
Auch die Trauer wird dann sein, schwach und klein
И печаль тогда будет, слабой и маленькой
Nichts ist unendlich, so sieh das doch ein
Ничто не вечно, пойми же это
Ich weiß, du willst unendlich sein, schwach und klein
Я знаю, ты хочешь быть вечной, слабой и маленькой
Nichts ist von Dauer, was keiner recht will
Ничто не вечно, чего никто по-настоящему не хочет
Auch die Trauer wird dann sein, schwach und klein
И печаль тогда будет, слабой и маленькой





Writer(s): Dirk Michaelis, Gisela Steineckert


Attention! Feel free to leave feedback.