Lyrics and translation Dirk Powell - Some Sweet Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
sixteen,
so
eager
and
green
Когда
мне
было
шестнадцать,
я
был
таким
страстным
и
зеленым.
I
searched
for
the
belle
of
the
ball
Я
искал
красавицу
на
балу.
She
never
appeared,
so
often
I
feared
Она
никогда
не
появлялась,
так
часто
я
боялся.
I
might
be
alone
after
all
В
конце
концов,
я
могу
быть
один.
Night
after
night
I
hid
from
the
light
Ночь
за
ночью
я
прятался
от
света,
Until
you
appeared
at
my
side
пока
ты
не
появился
рядом
со
мной.
You
held
out
your
hand,
told
of
a
land
Ты
протянул
руку,
рассказав
о
земле.
Where
you
said
I′d
have
nothing
to
hide
Где
ты
сказал,
что
мне
нечего
скрывать?
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I'm
gonna
bid
you
goodbye
Я
попрощаюсь
с
тобой.
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I′m
gonna
take
wings
and
fly
Я
возьму
крылья
и
полечу.
I'm
gonna
take
wings
and
fly
Я
возьму
крылья
и
полечу.
How
your
sweet
lips
would
sing,
saying
I
was
a
king
Как
твои
сладкие
губы
пели,
говоря,
что
я
король?
Whose
crown
had
been
stolen
away
Чья
корона
была
украдена?
We
get
what
was
mine,
just
a
little
more
time
Мы
получаем
то,
что
было
моим,
еще
немного
времени.
A
little
more
out
of
my
day
Немного
больше
не
в
моей
жизни.
Round
after
round
I
followed
you
down
Снова
и
снова
я
следовал
за
тобой.
But
I
never
could
find
the
way
Но
я
никогда
не
мог
найти
дорогу.
Your
smile
disguised,
a
hole
in
your
eyes
Твоя
улыбка
замаскирована,
дыра
в
твоих
глазах.
Where
the
door
to
your
heart
should
have
been
Где
должна
была
быть
дверь
в
твое
сердце?
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I'm
gonna
bid
you
goodbye
Я
попрощаюсь
с
тобой.
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I′m
gonna
take
wings
and
fly
Я
возьму
крылья
и
полечу.
I′m
gonna
take
wings
and
fly
Я
возьму
крылья
и
полечу.
When
I
look
in
the
rain,
you're
standing
so
near
Когда
я
смотрю
в
дождь,
ты
стоишь
так
близко.
Your
breath
turns,
my
colour
to
twine
Твое
дыхание
переворачивается,
мой
цвет
скручивается.
But
when
I
turn
around,
there′s
just
empty
ground
Но
когда
я
оборачиваюсь,
остается
лишь
пустота.
No-one's
reflection
but
mine
Никто
не
отражается,
кроме
меня.
But
some
sweet
day,
before
my
life
fades
away
Но
в
один
прекрасный
день,
пока
моя
жизнь
не
угасла.
A
hand
will
be
offered
to
me
Мне
протянут
руку
помощи.
Not
a
stiff
hand
I
turn
calloused
nor
burned
Не
жесткая
рука,
я
превращаюсь
в
мозолистую
или
обожженную.
But
gentle,
lovely
and
free
Но
нежный,
милый
и
свободный.
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I′m
gonna
bid
you
goodbye
Я
попрощаюсь
с
тобой.
Some
old
day
Какой-то
старый
день
...
Some
sweet
day
Какой-нибудь
сладкий
день.
I'm
gonna
take
wings
and
fly
Я
возьму
крылья
и
полечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dirk powell
Attention! Feel free to leave feedback.