Dirly - Hujan - translation of the lyrics into German

Hujan - Dirlytranslation in German




Hujan
Regen
Di heningnya malam ini, saat datang rintik hujan
In der Stille dieser Nacht, wenn der Regen fällt,
Terlukis bayangmu di benakku seakan menjelma
zeichnet sich dein Bild in meinen Gedanken ab, als würde es Gestalt annehmen.
Tergaris senyum manis dengan seribu cinta
Ein süßes Lächeln, gezeichnet mit tausend Lieben,
Tatapan lembutmu runtuhkan hati ini
dein sanfter Blick bringt mein Herz zum Einsturz.
Rasa sesal menghantui, dan tak dapat kusembunyi
Das Gefühl der Reue verfolgt mich und ich kann es nicht verbergen.
Bisikan hati untuk kembali kian t'rasa memburu
Das Flüstern meines Herzens, zurückzukehren, wird immer drängender.
Rindu yang t'rus merambat dalam kesendirian
Sehnsucht, die sich in der Einsamkeit immer weiter ausbreitet,
Saat dinginnya malam merasuk di jiwaku
während die Kälte der Nacht in meine Seele dringt.
Bila masih ada cinta
Wenn noch Liebe da ist,
Beri aku kesempatan lagi
gib mir noch eine Chance.
Walaupun s'ribu tahun kunanti cinta ini, oh-oh
Auch wenn ich tausend Jahre auf diese Liebe warte, oh-oh.
Kau yang t'lah mencuri hati
Du hast mein Herz gestohlen.
Lemah aku dalam pelukanmu
Ich bin schwach in deinen Armen.
Hampa kini kurasa tanpa dirimu, kasih, oh
Leer fühle ich mich jetzt ohne dich, mein Schatz, oh.
Rasa sesal menghantui, dan tak dapat kusembunyi
Das Gefühl der Reue verfolgt mich und ich kann es nicht verbergen.
Bisikan hati untuk kembali kian t'rasa memburu
Das Flüstern meines Herzens, zurückzukehren, wird immer drängender.
Rindu yang t'rus merambat dalam kesendirian
Sehnsucht, die sich in der Einsamkeit immer weiter ausbreitet,
Saat dinginnya malam merasuk di jiwaku, oh-oh
während die Kälte der Nacht in meine Seele dringt, oh-oh.
Bila masih ada cinta
Wenn noch Liebe da ist,
Beri aku kesempatan lagi
gib mir noch eine Chance.
Walaupun s'ribu tahun kunanti cinta ini, oh-oh
Auch wenn ich tausend Jahre auf diese Liebe warte, oh-oh.
Uh, kau yang t'lah mencuri hati
Uh, du hast mein Herz gestohlen.
Lemah aku dalam pelukanmu
Ich bin schwach in deinen Armen.
Hampa kini kurasa tanpa dirimu, kasih, wo-oh
Leer fühle ich mich jetzt ohne dich, mein Schatz, wo-oh.
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.





Writer(s): Ramadhan, Rommel Tuico


Attention! Feel free to leave feedback.