Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - Acqua E Fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acqua E Fuoco
Вода и Огонь
Qui
al
tuo
fianco
Здесь,
рядом
с
тобой.
Mi
abbracci
un
po'
di
più
Обними
меня
чуть
крепче,
Guardandomi
negli
occhi
Глядя
мне
в
глаза.
Sai
che
lo
rifarei
Знаешь,
я
бы
повторил
это
снова.
E
respiri
così
И
ты
дышишь
так,
Respiri
come
il
mare
Дышишь,
как
море.
Che
bello
è
il
tuo
sorriso
Как
прекрасна
твоя
улыбка,
Per
ricordare
poi
Чтобы
потом
вспоминать,
Quando
saremo
acqua
e
fuoco
noi
Когда
мы
станем
водой
и
огнем.
Questa
pace
io
vorrei
Этот
покой
я
хотел
бы
Portare
dentro
ai
giorni
tuoi
Принести
в
твои
дни.
Solo
amore
fra
le
mani
Только
любовь
в
наших
руках,
Mai
più
guerra
fra
di
noi
Больше
никогда
войны
между
нами.
E
non
alzare
più
la
voce
И
не
повышать
больше
голос,
Per
non
sentire
dentro
te
Чтобы
не
чувствовать
внутри
себя...
Quasi
l'alba
Почти
рассвет.
E
domani
tornerà
И
завтра
вернется
La
stessa
vita
poi
Та
же
жизнь
опять.
Saremo
acqua
e
fuoco
noi
Мы
будем
водой
и
огнем.
E
quanta
pace
io
vorrei
И
как
много
покоя
я
хотел
бы
Vedere
dentro
gli
occhi
tuoi
Видеть
в
твоих
глазах.
Solo
amore
fra
le
parole
Только
любовь
между
словами,
Mai
più
guerra
fra
di
noi
Больше
никогда
войны
между
нами.
Se
solo
io
potessi
fermare
il
tempo
Если
бы
я
только
мог
остановить
время,
Soltanto
un
momento
qui
Всего
на
мгновение
здесь,
Restare
così,
così
Остаться
так,
вот
так.
E
quanto
amore
io
vorrei
И
как
много
любви
я
хотел
бы
Portare
dentro
ai
giorni
tuoi
Принести
в
твои
дни.
Solo
musica
nel
cuore
Только
музыка
в
сердце,
Mai
più
guerra
fra
di
noi
Больше
никогда
войны
между
нами.
E
non
sbattere
la
porta
И
не
хлопать
дверью
Alle
lacrime
e
ai
perché
Перед
слезами
и
вопросами
"почему".
E
questa
notte,
sì,
vorrei
И
этой
ночью,
да,
я
хотел
бы,
Che
ti
vedessi
come
sei
Чтобы
ты
увидела
себя
такой,
какая
ты
есть.
Nei
tuoi
occhi
trasparenti
В
твоих
прозрачных
глазах
C'è
un
mondo
che
non
parla
mai
Есть
мир,
который
никогда
не
говорит.
Se
solo
io
potessi
fermare
il
tempo
Если
бы
я
только
мог
остановить
время,
Soltanto
un
momento
qui
Всего
на
мгновение
здесь,
Restare
così
Остаться
так,
Restare
così
Остаться
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossano Gentili, Simona Bencini
Album
Fly
date of release
14-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.