Dirotta Su Cuba - Acqua E Fuoco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - Acqua E Fuoco




Acqua E Fuoco
Вода и Огонь
Sono qui
Я здесь
Qui al tuo fianco
Здесь, рядом с тобой
Mi abbracci un po' di più
Обними меня крепче
Guardandomi negli occhi
И посмотри мне в глаза
Sai che lo rifarei
Ты знаешь, что я бы повторил это
E respiri così
И ты дышишь так
Respiri come il mare
Дышишь, как море
Che bello è il tuo sorriso
Как прекрасна твоя улыбка
Per ricordare poi
Чтобы потом вспомнить
Quando saremo acqua e fuoco noi
Когда мы будем водой и огнем
Questa pace io vorrei
Я бы хотел этот покой
Portare dentro ai giorni tuoi
Принести в твои дни
Solo amore fra le mani
Только любовь в наших руках
Mai più guerra fra di noi
Никогда больше ссор между нами
E non alzare più la voce
И больше не повышать голос
Per non sentire dentro te
Чтобы не чувствовать в тебе
Io vorrei
Я бы хотел
Che ora è
Который час?
Quasi l'alba
Почти рассвет
E domani tornerà
И завтра вернется
La stessa vita poi
То же самое снова
Saremo acqua e fuoco noi
Мы будем водой и огнем
E quanta pace io vorrei
И как бы я хотел мира
Vedere dentro gli occhi tuoi
Увидеть в твоих глазах
Solo amore fra le parole
Только любовь в наших словах
Mai più guerra fra di noi
Никогда больше ссор между нами
Se solo io potessi fermare il tempo
Если бы я только мог остановить время
Soltanto un momento qui
Хотя бы на мгновение
Restare così, così
Остаться так, так
E quanto amore io vorrei
И как бы я хотел любви
Portare dentro ai giorni tuoi
Принести в твои дни
Solo musica nel cuore
Только музыка в нашем сердце
Mai più guerra fra di noi
Никогда больше ссор между нами
E non sbattere la porta
И не хлопать дверью
Alle lacrime e ai perché
Слезам и вопросам
Io vorrei
Я бы хотел
E questa notte, sì, vorrei
И в эту ночь, да, я бы хотел
Che ti vedessi come sei
Чтобы ты увидела себя такой, какая ты есть
Nei tuoi occhi trasparenti
В твоих прозрачных глазах
C'è un mondo che non parla mai
Есть мир, который никогда не говорит
Se solo io potessi fermare il tempo
Если бы я только мог остановить время
Soltanto un momento qui
Хотя бы на мгновение
Restare così
Остаться так
Restare così
Остаться так





Writer(s): Rossano Gentili, Simona Bencini


Attention! Feel free to leave feedback.