Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - È andata così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È andata così
Так и случилось
Io
non
so
cos'è
Я
не
знаю,
что
это
Questa
sera
tutto
parla
di
te
Сегодня
вечером
всё
говорит
о
тебе
Piove
come
un
anno
fa
Идёт
дождь,
как
год
назад
Fumo
l'ultima,
anche
se
non
mi
va
Курю
последнюю,
хоть
и
не
хочется
Misuro
a
piedi
tutta
casa
mia
Измеряю
шагами
весь
свой
дом
Troppo
grande
ormai
per
me
Слишком
большой
теперь
для
меня
Cerco
una
voce
in
segreteria
Ищу
сообщение
на
автоответчике
Ma
so
già
che
non
ci
sarà
Но
я
уже
знаю,
что
его
там
нет
È
andata
così,
ma
fa
male
Так
и
случилось,
но
это
больно
Questa
voglia
che
ho
di
te
Эта
моя
тоска
по
тебе
È
andata
così,
lo
so,
prevedibile
Так
и
случилось,
я
знаю,
предсказуемо
Se
ognuno
pensa
a
sé
Если
каждый
думает
только
о
себе
Ma
tu
giri
in
testa
e
poi
non
te
ne
vai
Но
ты
кружишься
у
меня
в
голове
и
не
уходишь
Chi
si
è
amato
per
davvero
non
smette
mai
Кто
любил
по-настоящему,
никогда
не
перестанет
Chiudo
gli
occhi
e
poi
Я
закрываю
глаза
и
затем
Scorre
il
nastro
della
storia
tra
noi
Прокручивается
пленка
нашей
истории
Le
risate,
i
brividi
Смех,
дрожь
Notti
rosse,
foto
mosse
Красные
ночи,
смазанные
фотографии
Ma
eravamo
troppo
belli
Но
мы
были
слишком
красивы
Angeli
ribelli
per
non
cadere
giù
Ангелы-бунтари,
чтобы
не
упасть
Per
non
bruciare
tutto
prima
che
Чтобы
не
сжечь
всё
до
того,
как
Questo
amore
si
consumi
da
sé
Эта
любовь
сама
себя
испепелит
È
andata
così,
ma
fa
male
Так
и
случилось,
но
это
больно
Ogni
giorno
senza
te
Каждый
день
без
тебя
È
andata
così,
lo
so
Так
и
случилось,
я
знаю
Ma
ti
vorrei
qui
a
ridere
con
me
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
и
смеялась
со
мной
Tu
che
giri
in
testa
e
non
te
ne
vai
più
Ты,
которая
кружишься
у
меня
в
голове
и
больше
не
уходишь
Come
questa
voglia
che
Как
эта
тоска,
которая
Non
è
andata
via
con
te
Не
ушла
вместе
с
тобой
E
che
brucia
e
grida
forte
dentro
di
me
И
которая
жжёт
и
громко
кричит
внутри
меня
Tu
che
giri
in
testa
e
non
te
ne
vai
più
Ты,
которая
кружишься
в
голове
и
больше
не
уходишь
Ma
cercarti
non
ha
senso
Но
искать
тебя
нет
смысла
Perché
ormai
non
ci
sei
Потому
что
тебя
уже
нет
È
andata
così,
ma
rimane
Так
и
случилось,
но
остаётся
Questa
voglia
che
ho
di
te
Эта
моя
тоска
по
тебе
È
andato
così,
lo
so
Так
и
случилось,
я
знаю
Questo
amore
che
Эта
любовь,
которая
Forse
è
stato
più
grande
di
noi
Возможно,
была
больше
нас
Cercarti
non
ha
più
senso
Искать
тебя
больше
нет
смысла
Anzi
senso
ne
ha,
perché
tu
lo
sai
Вернее,
смысл
есть,
потому
что
ты
знаешь
Chi
si
è
amato
per
davvero
non
smette
mai
Кто
любил
по-настоящему,
никогда
не
перестанет
Giri
in
testa
e
non
te
ne
vai
Кружишься
в
голове
и
не
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Simona Bencini, Rossano Gentili, Pierpaolo D'emilio, Stefano De Donato, Alberto Ravasini
Attention! Feel free to leave feedback.