Dirotta Su Cuba - I silenzi che parlano - translation of the lyrics into German

I silenzi che parlano - Dirotta Su Cubatranslation in German




I silenzi che parlano
Die Stillen, die sprechen
Tu come me
Du wie ich
Soli così
So allein
Quasi per caso
Fast zufällig
Piovuti qui
Hierher gefallen
Sono i silenzi che parlano per noi
Es sind die Stillen, die für uns sprechen
E infondo al cuore
Und tief im Herzen
Tanto rumore
So viel Lärm
Vecchie ferite da cancellare
Alte Wunden zum Auslöschen
Non so chi sei
Ich weiß nicht, wer du bist
Non so cos'è
Ich weiß nicht, was es ist
Mi basta già
Mir genügt schon
Quello che c'è
Das, was da ist
C'è che sto bene con te
Es ist so, dass ich mich wohl bei dir fühle
E' che tu sei come me
Es ist so, dass du wie ich bist
Siamo qui tutto il resto non importa più
Wir sind hier, alles andere zählt nicht mehr
Se ne va se ne va
Es verfliegt, es verfliegt
Nasce così
Es entsteht so
Senza avvisare
Ohne Vorwarnung
Ma è così difficile
Aber es ist so schwer
Lasciarsi andare
Sich fallen zu lassen
Non so chi sei
Ich weiß nicht, wer du bist
Non so perché
Ich weiß nicht, warum
Ma negli occhi tuoi mi perderei
Aber in deinen Augen würde ich mich verlieren
C'è che sto bene con te
Es ist so, dass ich mich wohl bei dir fühle
E' che tu sei come me
Es ist so, dass du wie ich bist
E siamo qui e tutto il resto non importa più
Und wir sind hier und alles andere zählt nicht mehr
E se ne va se ne va
Und es verfliegt, es verfliegt
C'è che ho bisogno di te
Es ist so, dass ich dich brauche
Fra tutti solo di te
Von allen nur dich
E resto qui
Und ich bleibe hier
Questa notte non andare via
Geh diese Nacht nicht weg
Io non so che cos'è
Ich weiß nicht, was es ist
E' qualcosa in te
Es ist etwas in dir
Che prende qui
Das mich hier packt
Che fa quasi male
Das fast schmerzt
È invisibile
Es ist unsichtbar
Stringe di più
Es drückt fester
È un graffio nel cuore
Es ist ein Kratzer im Herzen
Odori e parole si fondono insieme
Gerüche und Worte verschmelzen
Per noi
Für uns
Siamo qui tutto il resto non importa più
Wir sind hier, alles andere zählt nicht mehr
E se va e se ne va
Und es geht, und es verfliegt
C'è che ho bisogno di te
Es ist so, dass ich dich brauche
Resto qui questa notte non andare via
Ich bleibe hier, geh diese Nacht nicht weg
Se tu vuoi stai con me
Wenn du willst, bleib bei mir





Writer(s): fabrizio consoli, stefano de donato, rossano gentili


Attention! Feel free to leave feedback.