Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - I silenzi che parlano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I silenzi che parlano
Безмолвие, которое говорит
Quasi
per
caso
Почти
случайно
Piovuti
qui
Оказались
здесь.
Sono
i
silenzi
che
parlano
per
noi
Это
безмолвие
говорит
за
нас,
E
infondo
al
cuore
И
в
глубине
души
Tanto
rumore
Столько
шума,
Vecchie
ferite
da
cancellare
Старые
раны,
которые
нужно
стереть.
Non
so
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты,
Non
so
cos'è
Не
знаю,
что
это,
Mi
basta
già
Мне
достаточно
Quello
che
c'è
Того,
что
есть.
C'è
che
sto
bene
con
te
Мне
хорошо
с
тобой,
E'
che
tu
sei
come
me
Потому
что
ты
такая
же,
как
я.
Siamo
qui
tutto
il
resto
non
importa
più
Мы
здесь,
и
всё
остальное
больше
не
важно.
Se
ne
va
se
ne
va
Всё
уходит,
уходит
прочь.
Nasce
così
Рождается
так,
Senza
avvisare
Без
предупреждения,
Ma
è
così
difficile
Но
так
сложно
Lasciarsi
andare
Отпустить
себя.
Non
so
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты,
Non
so
perché
Не
знаю,
почему,
Ma
negli
occhi
tuoi
mi
perderei
Но
в
твоих
глазах
я
могу
потеряться.
C'è
che
sto
bene
con
te
Мне
хорошо
с
тобой,
E'
che
tu
sei
come
me
Потому
что
ты
такая
же,
как
я.
E
siamo
qui
e
tutto
il
resto
non
importa
più
И
мы
здесь,
и
всё
остальное
больше
не
важно.
E
se
ne
va
se
ne
va
И
всё
уходит,
уходит
прочь.
C'è
che
ho
bisogno
di
te
Мне
нужна
ты,
Fra
tutti
solo
di
te
Среди
всех
только
ты.
E
resto
qui
И
я
остаюсь
здесь.
Questa
notte
non
andare
via
В
эту
ночь
не
уходи.
Io
non
so
che
cos'è
Я
не
знаю,
что
это,
E'
qualcosa
in
te
Это
что-то
в
тебе,
Che
prende
qui
Что
захватывает
меня,
Che
fa
quasi
male
Что
причиняет
почти
боль.
È
invisibile
Это
невидимо,
Stringe
di
più
Сжимает
всё
сильнее.
È
un
graffio
nel
cuore
Это
царапина
на
сердце.
Odori
e
parole
si
fondono
insieme
Запахи
и
слова
сливаются
воедино
Siamo
qui
tutto
il
resto
non
importa
più
Мы
здесь,
и
всё
остальное
больше
не
важно.
E
se
va
e
se
ne
va
И
всё
уходит,
уходит
прочь.
C'è
che
ho
bisogno
di
te
Мне
нужна
ты.
Resto
qui
questa
notte
non
andare
via
Я
остаюсь
здесь,
в
эту
ночь
не
уходи.
Se
tu
vuoi
stai
con
me
Если
хочешь,
останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fabrizio consoli, stefano de donato, rossano gentili
Attention! Feel free to leave feedback.