Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - Legami
Se
chiudo
gli
occhi
Когда
я
закрываю
глаза
Io
ti
immagino
qui
Я
тебя
вижу
здесь
Le
tue
mani
su
di
me
Твои
руки
на
мне
E
ti
farei
toccare
il
fondo
И
я
бы
позволил
тебе
прикоснуться
к
самой
глубине
E
un
po'
piu'
giu'
И
даже
глубже
Per
non
risalire
mai
Чтобы
никогда
не
всплывать
Giuro
pagherei
Клянусь,
я
бы
заплатил
Tutto
quello
che
ho
Всем,
чем
владею
Per
viaggiare
con
te
Чтобы
путешествовать
с
тобой
Fino
ai
limiti
До
самых
пределов
Annegare
in
un
mare
Утонуть
в
море
Forse
ancora
di
piu'
Может
быть,
даже
больше
Per
fermare
il
cuore
Чтобы
остановить
сердце
A
cadere
a
testa
in
giu'
Падать
вниз
головой
Se
a
portarmi
piu'
in
alto
sei
tu
Если
ты
будешь
тем,
кто
поднимет
меня
выше
E
forse
una
maniera
c'e'
И,
возможно,
есть
способ
So
che
c'e'
Я
знаю,
что
есть
Con
le
mani
al
tuo
cuore
Руками
к
твоему
сердцу
Col
cuore
al
tuo
letto
e
poi
Сердцем
к
твоей
постели,
а
потом
Stringi
piu'
che
puoi
Сжимай
изо
всех
сил
Fammi
male
Причиняй
мне
боль
E
non
ti
pentirai
mai
И
ты
никогда
не
пожалеешь
Sciogli
le
mie
ali
amore
mio
Расправь
мои
крылья,
любовь
моя
Ritorna
a
galla
respira
un
po'
Поплавай,
переведи
дух
La
tempesta
tornera'
Буря
вернется
Hai
messo
sottosopra
casa
mia
Ты
перевернул
мой
дом
вверх
дном
Come
hai
fatto
non
lo
so
Как
ты
это
сделал,
я
не
знаю
Tutto
il
tempo
che
vorrai
Столько
времени,
сколько
тебе
понадобится
Per
scoprire
ogni
cosa
di
me
Чтобы
узнать
все
обо
мне
Per
bruciare
un
po'
di
piu'
Чтобы
сжечь
еще
немного
Ho
bisogno
di
un
graffio
Мне
нужна
царапина
O
di
un
segno
sul
cuore
e
poi
Или
шрам
на
сердце,
а
потом
Stringi
piu'
che
puoi
Сжимай
изо
всех
сил
Fammi
male
Причиняй
мне
боль
Il
male
piu'
dolce
che
c'e'
Самую
сладкую
боль
из
всех
Con
le
mani
al
tuo
cuore
Руками
к
твоему
сердцу
Col
cuore
al
tuo
letto
e
poi
Сердцем
к
твоей
постели,
а
потом
Viziami
di
piu'
Мучай
меня
сильнее
E
non
mi
perderai
mai
И
ты
никогда
меня
не
потеряешь
Con
le
mani
al
tuo
cuore
Руками
к
твоему
сердцу
Col
cuore
al
tuo
letto
e
poi
Сердцем
к
твоей
постели,
а
потом
Stringi
piu'
che
puoi
Сжимай
изо
всех
сил
Fammi
male
Причиняй
мне
боль
Il
male
piu'
dolce
che
c'e'
Самую
сладкую
боль
из
всех
Ho
bisogno
di
un
graffio
Мне
нужна
царапина
O
di
un
segno
sul
cuore
e
poi
Или
шрам
на
сердце,
а
потом
Viziami
di
piu'
Мучай
меня
сильнее
E
non
mi
perderai
И
ты
не
потеряешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FABRIZIO CONSOLI, ROSSANO GENTILI, STEFANO DE DONATO, SIMONA BENCINI
Attention! Feel free to leave feedback.