Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - Ridere - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridere - Unplugged
Смеяться - Unplugged
Non
me
la
prendo
più
Я
больше
не
переживаю,
Se
il
mondo
e
a
testa
in
giù
Если
мир
перевернулся
вверх
дном.
Nemmeno
il
cielo
mi
ascolta
ormai
Даже
небо
меня
больше
не
слышит.
Lavori
in
casa
e
poi
Работа
по
дому,
а
потом
Non
resta
neanche
il
tempo
per
vivere
Даже
времени
не
остается,
чтобы
жить.
Sempre
di
corsa
noi
Мы
всегда
в
спешке,
Non
ci
fermiamo
mai
Никогда
не
останавливаемся,
Neanche
un
minuto
a
pensare
Ни
минуты,
чтобы
подумать.
Io
scendo
qui
Я
выхожу
здесь.
Andate
avanti
voi
Вы
идите
дальше,
Perche
mi
vien
da
riderci
su
oh
Потому
что
мне
хочется
над
этим
смеяться,
о.
Ridere
per
non
prendermi
troppo
Смеяться,
чтобы
не
воспринимать
всё
слишком
Seriamente
sai
che
non
merita
mai
Серьезно,
знаешь,
это
никогда
не
стоит
того.
Io
voglio
ridere
fino
quasi
a
morirmi
Я
хочу
смеяться,
почти
до
смерти.
Aiuta
a
vivere
lontano
dai
guai
Это
помогает
жить,
избегая
бед.
Non
me
la
prendo
piu'
Я
больше
не
переживаю,
Se
il
sole
cade
giu'
Если
солнце
падает
вниз,
E
quel
che
ho
in
tasca
non
basta
mai
И
того,
что
у
меня
в
кармане,
всегда
недостаточно.
A
volte
e
facile
Иногда
легко
Scordare
la
fortuna
di
esistere
Забыть
о
счастье
существования.
E
se
ho
problemi
io
И
если
у
меня
есть
проблемы,
Li
affronto
a
modo
mio
Я
решаю
их
по-своему,
Sbagliando
sulla
mia
pelle
Учась
на
собственных
ошибках.
Stressarsi
e
inutile
Нервничать
бесполезно,
La
soluzione
viene
da
se
oh
Решение
приходит
само
собой,
о.
Ridere
per
non
prendermi
troppo
Смеяться,
чтобы
не
воспринимать
всё
слишком
Seriamente
sai
che
non
merita
mai
Серьезно,
знаешь,
это
никогда
не
стоит
того.
Io
voglio
ridere
fino
quasi
a
morirmi
Я
хочу
смеяться,
почти
до
смерти.
Aiuta
a
vivere
lontano
dai
guai
Это
помогает
жить,
избегая
бед.
Per
cambiare
colore
ai
giorni
inutili
Чтобы
раскрасить
бесполезные
дни,
Che
non
passano
mai
aiuta
a
vivere
Которые
никогда
не
заканчиваются,
помогает
жить,
Perche
in
fondo
non
e
cosi'
difficile
Потому
что,
в
конце
концов,
это
не
так
уж
и
сложно.
Non
ti
resta
che
piangere
Тебе
остается
только
плакать,
Se
non
ridi
piu
se
non
ridi
piu'
Если
ты
больше
не
смеешься,
если
ты
больше
не
смеешься.
Lavorare
va
bene
si
ma
se
non
mi
va
Работать
- это
хорошо,
да,
но
если
мне
не
хочется,
Oggi
resto
qui
a
dormire
Сегодня
я
останусь
здесь
спать.
Senza
soldi
ma
libera
Без
денег,
но
свободная,
Faccio
l'autostop
direzione
in
capo
al
Я
автостопом
поеду
на
край
Mondo
ridi
e
lasciati
vivere
come
me
Света.
Смейся
и
позволь
себе
жить,
как
я,
Ogni
giorno
che
c'e'
Каждый
день,
который
есть.
Lascia
un
segno
su
di
te
Оставь
свой
след,
Tutto
quello
che
fai
Всё,
что
ты
делаешь,
Segna
i
giorni
che
vivrai
Отмечает
дни,
которые
ты
проживешь.
Ogni
giorno
che
c'e'
Каждый
день,
который
есть,
Lascia
un
segno
su
di
te
Оставь
свой
след,
Tutto
quello
che
fai
Всё,
что
ты
делаешь,
Segna
i
giorni
che
vivrai
Отмечает
дни,
которые
ты
проживешь.
Ridere
per
non
prendermi
troppo
Смеяться,
чтобы
не
воспринимать
всё
слишком
Seriamente
sai
che
non
merita
mai
Серьезно,
знаешь,
это
никогда
не
стоит
того.
Io
voglio
ridere
fino
quasi
a
morirmi
Я
хочу
смеяться,
почти
до
смерти.
Aiuta
a
vivere
lontano
dai
guai
Это
помогает
жить,
избегая
бед.
Per
cambiare
colore
ai
giorni
inutili
Чтобы
раскрасить
бесполезные
дни,
Che
non
passano
mai
aiuta
a
vivere
Которые
никогда
не
заканчиваются,
помогает
жить,
Perche
in
fondo
non
è
Потому
что,
в
конце
концов,
это
не
так
Cosi
difficile
ridere
Уж
сложно,
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fabrizio consoli, stefano de donato, rossano gentili
Attention! Feel free to leave feedback.