Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
piccola
Hallo
Kleiner
E'
una
notte
che
gira
bene
questa
Das
ist
eine
Nacht,
die
gut
läuft
E
se
fra
tutte
le
anime
in
ascolto
Und
wenn
unter
all
den
Seelen,
die
zuhören
Ci
sei
anche
tu
auch
du
dabei
bist
Chiudi
gli
occhi
un
attimo
Schließ
kurz
die
Augen
Sara'
come
se
io
fossi
ancora
li'
Es
wird
sein,
als
wäre
ich
noch
da
Mentre
la
prossima
canzone
arriva
Während
das
nächste
Lied
kommt
Diretta
al
cuore
Direkt
ins
Herz
Quello
che
non
so
Was
ich
nicht
weiß
E'
cosa
brilla
in
fondo
a
me
ist,
was
tief
in
mir
leuchtet
E
quando
resto
sola
Und
wenn
ich
allein
bleibe
Di
notte
le
lenzuola
Nachts
die
Laken
Non
dormirei
Ich
würde
nicht
schlafen
Per
star
di
piu'
Um
länger
zu
bleiben
Coi
tuoi
colori
nei
miei
occhi
Mit
deinen
Farben
in
meinen
Augen
E
col
calore
che
rimane
Und
mit
der
Wärme,
die
bleibt
Tra
le
braccia
In
den
Armen
Che
cosa
resta
della
musica
Was
bleibt
von
der
Musik
Che
ha
cucito
insieme
i
miei
respiri
Die
meine
Atemzüge
zusammengenäht
hat
Come
se
fossero
solo
in
noi
Als
wären
sie
nur
in
uns
Quello
che
non
so
Was
ich
nicht
weiß
E'
cosa
resta
in
fondo
all'anima
ist,
was
tief
in
der
Seele
bleibt
Che
brucia
qui'
Die
hier
brennt
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Es
sind
mehr
Küsse,
als
ich
je
geben
werde
Cento
mille
baci
Hunderttausend
Küsse
Forse
di
piu'
Vielleicht
mehr
Nascosti
in
fondo
a
me
Versteckt
tief
in
mir
E
li
vedo
li'
Und
ich
sehe
sie
dort
Luccicare
in
fondo
a
me
Tief
in
mir
funkeln
Come
stelle
stanche
Wie
müde
Sterne
Che
le
notti
un
po'
piu'
bianche
Die
die
etwas
schlafloseren
Nächte
Portano
via
senza
un
perché
Ohne
Grund
wegnehmen
Ma
se
ci
penso
sono
li'
Aber
wenn
ich
daran
denke,
sind
sie
da
I
baci
che
non
ti
daro'
Die
Küsse,
die
ich
dir
nicht
geben
werde
E
sotto
le
lenzuola
sfatte
Und
unter
den
zerwühlten
Laken
Tra
le
parole
che
io
non
ti
ho
Zwischen
den
Worten,
die
ich
dir
nicht
Detto
mai
jemals
gesagt
habe
Sotto
i
sogni
che
non
rifarei
Unter
den
Träumen,
die
ich
nicht
wiederholen
würde
Sotto
quel
che
sono
Unter
dem,
was
ich
bin
E
sotto
quello
che
saremo
noi
Und
unter
dem,
was
wir
sein
werden
Li
vedo
li'
dentro
di
me
Ich
sehe
sie
dort
in
mir
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Es
sind
mehr
Küsse,
als
ich
je
geben
werde
Cento
mille
baci
Hunderttausend
Küsse
Forse
di
piu'
Vielleicht
mehr
E
ho
piu'
sogni
Und
ich
habe
mehr
Träume
Piu'
di
quanti
ne
faro'
mai
Mehr
als
ich
je
haben
werde
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
Ich
habe
mehr
Küsse,
mehr
als
ich
Ne
daro'
mai
je
geben
werde
Forse
mille
baci
Vielleicht
tausend
Küsse
Sei
ancora
li'...lo
so'
Du
bist
noch
da...
ich
weiß
es
Non
dormi
ancora
Du
schläfst
noch
nicht
E
che
questa
è
proprio
una
notte
Und
das
ist
wirklich
eine
Nacht
Che
gira
bene
die
gut
läuft
Gira
talmente
bene
Sie
läuft
so
gut
Che
posso
quasi
sentire
i
tuoi
pensieri
dass
ich
fast
deine
Gedanken
hören
kann
Quasi
toccarli
sie
fast
berühren
Semplicemente
respirando
Einfach
durch
das
Atmen
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Es
sind
mehr
Küsse,
als
ich
je
geben
werde
Cento
mille
baci
Hunderttausend
Küsse
Forse
di
piu'
Vielleicht
mehr
E
colori
piu'
di
quanti
ne
vedro'
mai
Und
mehr
Farben,
als
ich
je
sehen
werde
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
Ich
habe
mehr
Küsse,
mehr
als
ich
Ne
daro'
mai
je
geben
werde
Forse
mille
baci
Vielleicht
tausend
Küsse
Son
le
notti
che
vorrei
Es
sind
die
Nächte,
die
ich
mir
wünschen
würde
I
giorni
che
regalerei
Die
Tage,
die
ich
verschenken
würde
I
colori
che
userei
Die
Farben,
die
ich
verwenden
würde
Questo
e
di
piu'
Dies
und
mehr
Sono
i
sogni
che
non
ho
mai
fatto
Es
sind
die
Träume,
die
ich
nie
geträumt
habe
Le
parole
che
non
ti
ho
mai
detto
Die
Worte,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Sono
baci
solo
baci
Es
sind
Küsse,
nur
Küsse
E
molto
di
pi?
Und
viel
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Consoli, Rossano Gentili
Attention! Feel free to leave feedback.