Lyrics and translation Dirotta Su Cuba - Solo baci
Ciao
piccola
Привет,
малышка
E'
una
notte
che
gira
bene
questa
Эта
ночь
складывается
удачно
E
se
fra
tutte
le
anime
in
ascolto
И
если
среди
всех
слушающих
душ
Ci
sei
anche
tu
Есть
и
ты
Chiudi
gli
occhi
un
attimo
Закрой
глаза
на
мгновение
Sara'
come
se
io
fossi
ancora
li'
Будет
так,
будто
я
всё
ещё
там
Mentre
la
prossima
canzone
arriva
Пока
звучит
следующая
песня
Diretta
al
cuore
Прямо
в
сердце
Quello
che
non
so
Чего
я
не
знаю
E'
cosa
brilla
in
fondo
a
me
Так
это
что
сияет
во
мне
глубоко
внутри
E
quando
resto
sola
И
когда
я
остаюсь
один
Di
notte
le
lenzuola
Ночью
простыни
Non
dormirei
Я
бы
не
спал
Per
star
di
piu'
Чтобы
дольше
побыть
Coi
tuoi
colori
nei
miei
occhi
С
твоими
цветами
в
моих
глазах
E
col
calore
che
rimane
И
с
теплом,
которое
остается
Tra
le
braccia
В
моих
объятиях
Che
cosa
resta
della
musica
Что
остается
от
музыки,
Che
ha
cucito
insieme
i
miei
respiri
Соединившей
мои
вздохи
Come
se
fossero
solo
in
noi
Как
будто
они
только
наши
Quello
che
non
so
Чего
я
не
знаю
E'
cosa
resta
in
fondo
all'anima
Так
это
что
остается
глубоко
в
душе,
Che
brucia
qui'
Что
горит
здесь
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
подарю
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Может
быть,
больше
Nascosti
in
fondo
a
me
Скрытых
во
мне
глубоко
внутри
E
li
vedo
li'
И
я
вижу
их
там
Luccicare
in
fondo
a
me
Мерцающими
во
мне
глубоко
внутри
Come
stelle
stanche
Как
усталые
звезды
Che
le
notti
un
po'
piu'
bianche
Которые
немного
более
светлые
ночи
Portano
via
senza
un
perché
Уносят
без
причины
Ma
se
ci
penso
sono
li'
Но
если
я
подумаю
о
них,
они
там
I
baci
che
non
ti
daro'
Поцелуи,
которые
я
тебе
не
подарю
E
sotto
le
lenzuola
sfatte
И
под
смятыми
простынями
Tra
le
parole
che
io
non
ti
ho
Среди
слов,
которые
я
тебе
не
Sotto
i
sogni
che
non
rifarei
Под
снами,
которые
я
не
увижу
снова
Sotto
quel
che
sono
Под
тем,
кем
я
являюсь
E
sotto
quello
che
saremo
noi
И
под
тем,
кем
мы
станем
Li
vedo
li'
dentro
di
me
Я
вижу
их
там,
внутри
меня
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
подарю
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Может
быть,
больше
E
ho
piu'
sogni
И
у
меня
больше
мечтаний
Piu'
di
quanti
ne
faro'
mai
Чем
я
когда-либо
осуществлю
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
У
меня
больше
поцелуев,
чем
Ne
daro'
mai
Я
когда-либо
подарю
Forse
mille
baci
Может
быть,
тысяча
поцелуев
Molti
di
piu'
Гораздо
больше
Molto
di
piu'
Гораздо
больше
Sei
ancora
li'...lo
so'
Ты
все
еще
здесь...
я
знаю
Non
dormi
ancora
Ты
еще
не
спишь
E
che
questa
è
proprio
una
notte
И
что
эта
ночь
действительно
Che
gira
bene
Складывается
удачно
Gira
talmente
bene
Складывается
настолько
удачно
Che
posso
quasi
sentire
i
tuoi
pensieri
Что
я
почти
могу
слышать
твои
мысли
Quasi
toccarli
Почти
касаться
их
Semplicemente
respirando
Просто
вдыхая
Sono
baci
piu'
di
quanti
ne
daro'
mai
Это
поцелуев
больше,
чем
я
когда-либо
подарю
Cento
mille
baci
Сто
тысяч
поцелуев
Forse
di
piu'
Может
быть,
больше
E
colori
piu'
di
quanti
ne
vedro'
mai
И
цветов
больше,
чем
я
когда-либо
увижу
Ho
piu'
baci
piu'
di
quanti
У
меня
больше
поцелуев,
чем
Ne
daro'
mai
Я
когда-либо
подарю
Forse
mille
baci
Может
быть,
тысяча
поцелуев
Molti
di
piu'
Гораздо
больше
Molto
di
piu'
Гораздо
больше
Son
le
notti
che
vorrei
Это
ночи,
которые
я
хотел
бы
I
giorni
che
regalerei
Дни,
которые
я
бы
подарил
I
colori
che
userei
Цвета,
которые
я
бы
использовал
Questo
e
di
piu'
Это
и
больше
Sono
i
sogni
che
non
ho
mai
fatto
Это
сны,
которые
мне
никогда
не
снились
Le
parole
che
non
ti
ho
mai
detto
Слова,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Sono
baci
solo
baci
Это
поцелуи,
только
поцелуи
E
molto
di
pi?
И
гораздо
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Consoli, Rossano Gentili
Attention! Feel free to leave feedback.