Dirt Poor Robins - Irony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dirt Poor Robins - Irony




Irony
Ирония
You gave your story
Ты рассказала свою историю,
We heard your side
Мы услышали твою версию.
There was a plea of innocence and alibi
Была мольба о невиновности и алиби,
Stating that justice should favor you
Утверждающая, что правосудие должно быть на твоей стороне
Due to the list wicked things you witnessed other people do
Из-за списка ужасных вещей, которые ты видела в поступках других людей.
It's on your merit
Это твоя заслуга,
You made your claim
Ты выдвинула свою претензию,
And as you've done to others
И как ты поступала с другими,
You'd have us
Ты бы хотела чтобы мы
Do to you the same
Поступили с тобой так же.
It's on your merit
Это твоя заслуга,
You took the stand
Ты встала на позицию жертвы,
And if you really want it your way
И если ты действительно хочешь по-своему,
We'll give you what you ask
Мы дадим тебе то, что ты просишь,
But will you see, the irony
Но увидишь ли ты иронию?
Did you know that debt that you have made
Знаешь ли ты, что тот долг, что ты создала,
No perfect thing you do could ever repay?
Никакие твои благие дела не смогут искупить?
For Justice knows the balance and your case cannot be won
Ибо правосудие знает баланс, и твое дело не может быть выиграно
By pressing down the scales with your own thumb
Надавливанием на весы собственным пальцем.
For one word you spoke has done a hundred harm
Ибо одно твое слово причинило сотню зол,
One phrase you turned has left a thousand scars
Одна твоя фраза оставила тысячи шрамов.
There's only one of you to damage, yet the world has millions more
Есть только одна ты, кому можно навредить, но в мире миллионы,
Drowning in the fount of pain you've poured
Тонущих в пучине боли, что ты излила.
It's on your merit
Это твоя заслуга,
You made your claim
Ты выдвинула свою претензию,
And as you've done to others
И как ты поступала с другими,
You'd have us
Ты бы хотела чтобы мы
Do to you the same
Поступили с тобой так же.
It's on your merit
Это твоя заслуга,
You took the stand
Ты встала на позицию жертвы,
And if you really want it your way
И если ты действительно хочешь по-своему,
We'll give you what you ask
Мы дадим тебе то, что ты просишь,
But will you see, the irony
Но увидишь ли ты иронию?
This pride has left you blinded or willfully confused
Эта гордыня ослепила тебя или же ты умышленно запуталась?
You thought that when you cried for justice, the target wasn't you
Ты думала, что когда ты взывала к правосудию, целью была не ты?
Yet in the end your fatal flaw, the measurements were wrong
Но в конце концов, твой роковой недостаток - измерения были неверны,
For you saw the sins of others, as greater than your own
Ибо ты видела грехи других бóльшими, чем свои собственные.
On your merit
Это твоя заслуга,
You made your claim
Ты выдвинула свою претензию,
And as you've done to others
И как ты поступала с другими,
You'd have us
Ты бы хотела чтобы мы
Do to you the same
Поступили с тобой так же.
It's on your merit
Это твоя заслуга,
It comes to pass
Так и случится,
And if you really want it your way
И если ты действительно хочешь по-своему,
We'll give you what you ask
Мы дадим тебе то, что ты просишь.





Writer(s): Neil Degraide


Attention! Feel free to leave feedback.