Lyrics and translation Dirt Poor Robins - Kings and Queens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings and Queens
Короли и Королевы
The
cars
and
the
trains
were
the
blood
in
her
veins
Машины
и
поезда
были
кровью
в
её
венах,
And
the
riders
inside
her
breath
and
her
life
А
пассажиры
внутри
- её
дыханием
и
жизнью.
But
try
as
she
may,
the
air
dreamt
it
away
Но
как
бы
она
ни
старалась,
воздух
развеял
её
мечты,
And
the
city
could
not
be
saved
И
город
не
смог
спастись.
For
all
of
her
flaws,
injustice,
and
faults
При
всех
её
недостатках,
несправедливости
и
ошибках,
It
was
a
sight
to
behold,
her
pulsing
and
waltz
Она
была
зрелищем,
достойным
восхищения,
её
пульсацией
и
вальсом,
As
each
selfish
thing
fought
to
make
their
own
name
Где
каждая
эгоистичная
вещь
боролась
за
собственное
имя.
The
tombstones
of
steel
and
glass
were
raised
Надгробные
плиты
из
стали
и
стекла
были
воздвигнуты
-
A
toast
to
her
beauty
in
their
day
Тост
за
её
красоту
в
их
дни.
She
could
be
a
city
Она
могла
бы
быть
городом,
One
like
we've
never
seen
Которого
мы
никогда
не
видели,
A
happily
ever
after
Счастливым
концом
сказки,
And
we
are
the
kings
and
queens
И
мы
были
бы
королями
и
королевами.
We
can't
outrun
our
memories
Мы
не
можем
убежать
от
наших
воспоминаний,
We
can't
unsee
her
dreams
Мы
не
можем
развидеть
её
мечты,
The
mother
we
need
to
remember
if
we,
Мать,
которую
мы
должны
помнить,
если
мы,
If
we
are,
we
are
the
kings
and
queens
Если
мы
и
есть
короли
и
королевы.
Look
to
the
resurrection
of
the
dead
Взгляни
на
воскресение
мёртвых
And
the
life
of
the
world
to
come
- Amen
(Amen!)
И
на
жизнь
грядущего
мира
- Аминь
(Аминь!),
Or
else
we'll
forget
that
we
both
hedged
our
bets
Иначе
мы
забудем,
что
оба
сделали
ставку
On
myths
of
golden
roads
ahead
На
мифы
о
золотых
дорогах
впереди.
She
could
be
a
city
Она
могла
бы
быть
городом,
One
like
we've
never
seen
Которого
мы
никогда
не
видели,
A
happily
ever
after
Счастливым
концом
сказки,
And
we
are
the
kings
and
queens
И
мы
были
бы
королями
и
королевами.
We
can't
outrun
our
memories
Мы
не
можем
убежать
от
наших
воспоминаний,
We
can't
unsee
her
dreams
Мы
не
можем
развидеть
её
мечты,
The
mother
we
need
to
remember
if
we,
Мать,
которую
мы
должны
помнить,
если
мы,
If
we
are,
we
are
the
kings
and
queens
Если
мы
и
есть
короли
и
королевы.
In
blinding
light,
she
stands
opaque
В
слепящем
свете
она
стоит,
непрозрачная,
Her
silhouette
a
welcome
break
Её
силуэт
- долгожданная
передышка
For
tired
eyes
Для
усталых
глаз,
A
resting
place
Место
отдыха,
A
stage
adorned
for
things
that
sing
Сцена,
украшенная
для
тех,
кто
поёт,
That
long
for
songs
in
harmony
Кто
жаждет
песен
в
гармонии,
A
concert
hall
Концертный
зал
(Our
progeny,
her
symphony)
(Наши
потомки,
её
симфония).
We
can't
outrun
our
memories
Мы
не
можем
убежать
от
наших
воспоминаний,
We
can't
unsee
her
dreams
Мы
не
можем
развидеть
её
мечты,
The
mother
we
need
to
remember
if
we,
Мать,
которую
мы
должны
помнить,
если
мы,
If
we
are,
we
are
the
kings
and
queens
Если
мы
и
есть
короли
и
королевы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Degraide
Attention! Feel free to leave feedback.