Lyrics and translation Dirt Poor Robins - The Hollywood Song
I'm
gonna
drive
my
car
Я
собираюсь
сесть
за
руль
своей
машины
Take
a
trip,
I'm
heading
for
L.A.
Отправляйся
в
путешествие,
я
направляюсь
в
Лос-Анджелес.
Gonna
shine
like
a
star
Буду
сиять,
как
звезда.
The
sidewalk
and
the
streets
will
bear
my
name
Тротуар
и
улицы
будут
носить
мое
имя
So
change
your
hair,
change
your
face
Так
что
смени
прическу,
измени
свое
лицо
You've
got
to
win
this
human
race
Ты
должен
победить
эту
человеческую
расу
'Cause
in
the
end
all
the
world
was
not
your
stage
Потому
что,
в
конце
концов,
весь
мир
не
был
твоей
сценой.
You
were
its
girl
in
Hollywood
Ты
была
его
девушкой
в
Голливуде
You
gotta
do
what
they
say
Ты
должен
делать
то,
что
они
говорят
'Cause
they
know
how
to
take
you
to
the
top
Потому
что
они
знают,
как
вознести
тебя
на
вершину.
But
they
all
can't
agree
Но
все
они
не
могут
согласиться
If
your
note
sustains
or
if
it
stops
Если
ваша
заметка
сохранится
или
если
она
прекратится
So
lighten
up
and
lose
some
weight
Так
что
расслабься
и
сбрось
немного
веса
'Cause
after
all
they
hold
your
fate
Потому
что,
в
конце
концов,
в
их
руках
твоя
судьба.
I
hope
that
I
have
what
it
takes
Я
надеюсь,
что
у
меня
есть
все,
что
для
этого
нужно
To
be
the
picture
they
create
of
Hollywood
Быть
той
картиной
Голливуда,
которую
они
создают
I'm
climbing
the
charts
to
number
one
Я
поднимаюсь
в
чартах
на
первое
место
Are
we
having
fun
yet?
Мы
еще
не
повеселились?
So
what
do
you
think
of,
what
you
see?
Итак,
о
чем
вы
думаете,
что
вы
видите?
Can
you
validate
me?
Can
you
validate
me?
Можете
ли
вы
подтвердить
меня?
Можете
ли
вы
подтвердить
меня?
So
when
I'm
old
and
out
of
touch
Так
что,
когда
я
состарюсь
и
потеряю
связь
Will
you
keep
me,
pick
me
up?
Ты
оставишь
меня,
заберешь
меня
на
руки?
Although
it's
lonely
at
the
top
Хотя
на
вершине
одиноко.
It's
much
more
lonesome
when
you
drop
Гораздо
более
одиноко,
когда
ты
падаешь
So
change
your
hair,
change
your
face
Так
что
смени
прическу,
измени
свое
лицо
You've
got
to
win
this
human
race
Ты
должен
победить
эту
человеческую
расу
'Cause
in
the
end
all
the
world
was
not
your
stage
Потому
что,
в
конце
концов,
весь
мир
не
был
твоей
сценой.
You
were
its
girl
in
Hollywood
Ты
была
его
девушкой
в
Голливуде
I
hope
there's
something
more
than
Hollywood
Я
надеюсь,
что
есть
что-то
большее,
чем
Голливуд
There's
got
to
be
much
more
than
Hollywood
Должно
быть
что-то
гораздо
большее,
чем
Голливуд
I
hope
there's
something
more
than
Hollywood
Я
надеюсь,
что
есть
что-то
большее,
чем
Голливуд
There's
got
to
be
much
more
than
Hollywood
Должно
быть
что-то
гораздо
большее,
чем
Голливуд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Degraide Neil
Album
The Cage
date of release
12-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.