Lyrics and translation Jebroer feat. Dirtcaps - Wat Moet Je Van Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Moet Je Van Me
Чего ты от меня хочешь
Waarom
denk
je
dat
ik
niks
van
je
aantrek
Почему
ты
думаешь,
что
ты
мне
безразлична?
Ik
word
betaald
voor
alles
wat
ik
aanheb
Мне
платят
за
всё,
что
на
мне
надето.
Dikke
buik
tegenwoordig
want
we
leven
goed
Толстый
живот
в
наши
дни,
потому
что
мы
хорошо
живем.
Na
mijn
release
zijn
mijn
collega
levensmoe
После
моего
освобождения
мои
коллеги
устали
от
жизни.
Net
een
portret,
want
ik
heb
net
mezelf
getekend
Как
портрет,
потому
что
я
только
что
нарисовал
себя.
Fack
de
belasting
want
ik
heb
met
al
mijn
geld
gesmeten
К
черту
налоги,
потому
что
я
сорил
всеми
своими
деньгами.
De
leider
van
het
volk
want
ze
volgen
me
Лидер
народа,
потому
что
они
следуют
за
мной.
Sta
aan
als
je
uitgaat
want
ik
ben
de
uitverkorene
Встань,
когда
выходишь,
потому
что
я
избранный.
Alle
clubs
waar
ik
kom
gaan
met
de
grond
gelijk
Все
клубы,
куда
я
прихожу,
сравниваются
с
землей.
Geld
speelt
geen
rol
want
ik
heb
de
rollen
omgedraaid
Деньги
не
имеют
значения,
потому
что
я
перевернул
всё
с
ног
на
голову.
Het
leven
is
een
bitch
en
zij
wordt
genaaid
Жизнь
- сука,
и
её
трахают.
Fack
de
radio
ik
weet
nu
al
dat
dit
niet
wordt
gedraaid
К
черту
радио,
я
уже
знаю,
что
это
не
будут
крутить.
Ey,
ik
zie
ze
kijken
van
wat
moet
je
nou
Эй,
я
вижу,
как
они
смотрят,
типа,
что
тебе
надо?
Weet
dat
zelf
je
moeder
mij
[?]
Знай,
что
даже
твоя
мама
меня
[?].
Wat
moet
je
van
me
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Ey,
ik
zie
ze
kijken
van
wat
moet
je
nou
Эй,
я
вижу,
как
они
смотрят,
типа,
что
тебе
надо?
Weet
dat
zelf
je
moeder
mij
[?]
Знай,
что
даже
твоя
мама
меня
[?].
Wat
moet
je
van
me
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Drie
sterren
eten,
vijf
sterren
hotel,
ik
leef
Еда
на
три
звезды,
отель
на
пять
звезд,
я
живу!
Plankgas
linkerbaan,
leef
zo
snel
Жму
на
газ
по
левой
полосе,
живу
так
быстро.
Leefstijl
van
een
rijke
jongeman
Образ
жизни
богатого
молодого
человека.
In
het
leven
dat
ik
lijd
uitkijken
voor
een
slang
(z'n
moeder)
В
той
жизни,
которой
я
живу,
нужно
остерегаться
змей
(твою
мать).
Een
van
m'n
beste
vrienden
heeft
me
in
m'n
rug
gestoken
Один
из
моих
лучших
друзей
ударил
меня
в
спину.
Trok
het
mes
eruit
en
ik
heb
hem
teruggestoken
Вытащил
нож,
и
я
ударил
его
в
ответ.
Boek
een
jet
en
ik
boek
een
paar
ruggen
over
Бронирую
самолет
и
перевожу
пару
лямов.
Voor
de
grap
naar
de
zon
heen
en
teruggevlogen
Ради
шутки
слетал
на
солнце
и
обратно.
Zag
je
favoriete
rapper
op
de
fiets
Видел
твоего
любимого
рэпера
на
велосипеде.
Op
de
plekken
waar
ik
kom,
daar
kom
je
niet
В
те
места,
куда
я
хожу,
ты
не
попадешь.
En
word
ik
niet
betaald
dan
kom
ik
niet
И
если
мне
не
платят,
я
не
приду.
Dirtcaps
en
Jebroer
door
je
trommelvlies
Dirtcaps
и
Jebroer
пробьют
твою
барабанную
перепонку.
Ey,
ik
zie
ze
kijken
van
wat
moet
je
nou
Эй,
я
вижу,
как
они
смотрят,
типа,
что
тебе
надо?
Weet
dat
zelf
je
moeder
mij
[?]
Знай,
что
даже
твоя
мама
меня
[?].
Wat
moet
je
van
me
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Ey,
ik
zie
ze
kijken
van
wat
moet
je
nou
Эй,
я
вижу,
как
они
смотрят,
типа,
что
тебе
надо?
Weet
dat
zelf
je
moeder
mij
[?]
Знай,
что
даже
твоя
мама
меня
[?].
Wat
moet
je
van
me
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy M Kimman, Danny J Groenenboom, Maximiliaan J Max Oude Weernink
Album
Elf11
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.