Dirtty Eagle - Loaded - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dirtty Eagle - Loaded - Radio Edit




Loaded - Radio Edit
Улёт - Радио Версия
Man, I don't know about you
Чувак, не знаю как ты,
But I done had a long week
Но у меня была долгая неделя.
Man, me too bro no cap
Чувак, у меня тоже, бро, без базара.
And I'm ready to gon head roll up and get high
И я готов свернуть косяк и улететь.
Aye yo sis, spark that up boy
Эй, киса, поджигай.
I'm loaded
Я улетевший.
I need about a quarter then I'm rolling
Мне нужна четверть, и я в деле.
I ain't worried about 12 out here patrolling
Меня не волнуют легавые, которые тут патрулируют.
I'm off my square but I'm still focused
Я не в себе, но я всё ещё в фокусе.
Man it feel good
Чувак, это кайф.
I don't know about you but lil homie
Не знаю как ты, но, братан,
I done had a long week
У меня была долгая неделя.
(Been real messed up bro no cap)
(Было очень хреново, бро, без базара.)
It's Friday and my girl just said some thangs
Сегодня пятница, и моя девушка сказала кое-что,
That made yo man's wanna tweak
Что заставило меня свихнуться.
(She always on something else Joe all facts)
(Она вечно что-то вытворяет, Джо, чистая правда.)
So I'm out here looking for action whatever it is I'm matching
Так что я здесь, ищу движухи, и чтобы ни было, я в игре.
About to hit the weed man up I swear I hope he ain't taxing
Пора набрать барыге, надеюсь, он не ломит цену.
Give me about 10 minutes you gon catch me all in that traffic
Дайте мне 10 минут, и вы увидите меня в потоке.
I'm a roll a wood so big it'll look like the blunt is sagging
Я скручу такой огромный косяк, что он будет прогибаться.
Vision a little Asian it look like I got some chinky eyes
Зрение немного азиатское, как будто у меня узкие глаза.
Feel so good to be faded I can feel me catching flight
Так хорошо быть улетевшим, я чувствую, как взлетаю.
Ain't no special occasion for me to light the dynamite
Мне не нужен особый повод, чтобы поджечь динамит.
I put that on my Nation by the end of the night
Клянусь нацией, к концу ночи я это сделаю.
I'm loaded
Я улетевший.
I need about a quarter then I'm rolling
Мне нужна четверть, и я в деле.
I ain't worried about 12 out here patrolling
Меня не волнуют легавые, которые тут патрулируют.
I'm off my square but I'm still focused
Я не в себе, но я всё ещё в фокусе.
Man it feel good
Чувак, это кайф.
I don't know about you but lil homie
Не знаю как ты, но, братан,
I done had a long week
У меня была долгая неделя.
(Been real messed up bro no cap)
(Было очень хреново, бро, без базара.)
It's Friday and my boss just said some thangs
Сегодня пятница, и мой босс сказал кое-что,
That made yo man's wanna tweak
Что заставило меня свихнуться.
(He always on something else Joe all facts)
(Он вечно что-то вытворяет, Джо, чистая правда.)
May look calm on the surface but I need to burn that furnace
Могу выглядеть спокойным снаружи, но мне нужно разжечь эту печь.
About to call uber weed up I need delivery urgent
Пора звонить в Uber Weed, доставка нужна срочно.
Heard he got that Cali sun have me wavy like the ocean
Слышал, у него есть то самое калифорнийское солнце, которое сделает меня волнистым, как океан.
No lol I ain't joking just might pop a ex and start rolling
Без шуток, я не шучу, пожалуй, выскочу и начну курить.
Don't stuff the blunt too tight gotta make sure it's hitting right
Не забивай косяк слишком плотно, нужно убедиться, что он курится как надо.
This here give me electrolytes I'm as high as satellites
Это даёт мне электролиты, я на высоте, как спутник.
I be smoking on illegal got me feeling paralyzed
Я курю нелегальное, и чувствую себя парализованным.
I ain't worried about tomorrow cause by the end of the night
Меня не волнует завтра, ведь к концу ночи
I'm loaded
Я улетевший.
I need about a quarter then I'm rolling
Мне нужна четверть, и я в деле.
I ain't worried about 12 out here patrolling
Меня не волнуют легавые, которые тут патрулируют.
I'm off my square but I'm still focused
Я не в себе, но я всё ещё в фокусе.
Man it feel good to be loaded
Чувак, это кайф быть улетевшим.
I need about a quarter then I'm rolling
Мне нужна четверть, и я в деле.
I ain't worried about 12 out here patrolling
Меня не волнуют легавые, которые тут патрулируют.
I'm off my square but I'm still focused
Я не в себе, но я всё ещё в фокусе.
Man it feel good
Чувак, это кайф.





Writer(s): Kehinda Pryor


Attention! Feel free to leave feedback.