Lyrics and translation Dirty Dike feat. Jam Baxter - Me & You
You're
talking
out
your
arse,
I'm
talking
out
my
mouth
Ты
говоришь
ерунду,
а
я
говорю
то,
что
думаю.
You're
squarking
out
your
bars
while
I'm
walking
out
the
house
Ты
хвастаешься
своими
рифмами,
пока
я
выхожу
из
дома.
And
I
don't
make
the
rules,
I
just
play
the
game
Я
не
устанавливаю
правила,
я
просто
играю
в
игру.
And
I
won't
bring
my
balls
for
no
shameless
bit
of
fame
И
я
не
буду
стараться
ради
дешевой
славы.
You're
sniffing
up
your
ket,
I'm
sniffing
up
my
coke
Ты
нюхаешь
кет,
я
нюхаю
кокс.
But
I
ain't
gonna
magnify
the
difference
in
a
bloke
Но
я
не
буду
раздувать
разницу
между
нами.
You're
living
off
the
dole,
I'm
living
off
my
soul
Ты
живешь
на
пособие,
я
живу
своей
душой.
And
I
don't
wanna
bitch
about
the
system
when
I'm
old
И
я
не
хочу
жаловаться
на
систему,
когда
буду
старым.
I'm
gonna
buy
some
land,
you're
gonna
buy
some
drugs
Я
куплю
землю,
а
ты
купишь
наркотики.
You're
gonna
find
a
slag
while
I'm
gonna
find
some
love
Ты
найдешь
потаскуху,
а
я
найду
любовь.
You're
smoking
on
a
dick,
I'm
smoking
on
a
spliff
Ты
куришь
фигню,
я
курю
травку.
You're
showing
off
your
kids
and
I'm
a
chauvinistic
pig
Ты
хвастаешься
своими
детьми,
а
я
шовинистическая
свинья.
You're
ringing
up
your
mum,
I'm
drinking
with
your
dad
Ты
звонишь
своей
маме,
я
пью
с
твоим
отцом.
He's
pissing
in
the
street
while
he's
fingering
a
slag
Он
мочится
на
улице,
лапая
какую-то
шлюху.
You're
living
in
a
dream,
I
dribble
in
my
sleep
Ты
живешь
мечтой,
я
пускаю
слюни
во
сне.
You're
looking
in
the
mirror
while
I'm
spitting
to
this
beat
Ты
смотришься
в
зеркало,
пока
я
читаю
рэп
под
этот
бит.
You're
going
to
the
fair,
I'm
going
to
the
shops
Ты
идешь
на
ярмарку,
я
иду
в
магазин.
You
ain't
gonna
hear
my
fucking
album
'til
it
drops
Ты
не
услышишь
мой
гребаный
альбом,
пока
он
не
выйдет.
You're
pissing
in
a
bog,
I'm
pissing
in
a
bush
Ты
мочишься
в
толчке,
я
мочусь
в
кустах.
You
listen
to
the
trickle,
it's
a
mission
to
the
woods
Ты
слушаешь,
как
струится
вода
– это
мой
поход
в
лес.
You're
combing
your
hair,
but
nobody
cares
Ты
причесываешься,
но
всем
плевать.
I'm
a
scruffy
fucker
but
my
omen
is
rare
Я
неряшливый
ублюдок,
но
моя
аура
редка.
You're
over-prepared,
I'm
casually
lax
Ты
слишком
подготовлена,
я
небрежно
расслаблен.
I'm
sat
in
the
back
of
a
taxi
relaxed
Я
сижу
на
заднем
сиденье
такси,
расслабленный.
And
I
don't
wanna
prang,
I
just
wanna
chill
И
я
не
хочу
париться,
я
просто
хочу
расслабиться.
When
you
just
wanna
hang
around
with
slappers
eating
pills
Когда
ты
просто
хочешь
тусоваться
со
шлюхами
и
глотать
таблетки.
I
just
wanna
fuck,
you
just
wanna
wank
Я
просто
хочу
трахаться,
ты
просто
хочешь
подрочить.
Ladies
and
gents
give
a
very
big
thanks
and
a
round
of
applause
Дамы
и
господа,
поблагодарите
и
поаплодируйте.
Man,
you're
a
nause
Чувак,
ты
тошнотворна.
I
don't
wanna
hang
around
with
mans
any
more
Я
больше
не
хочу
тусоваться
с
людьми.
You're
trying
to
be
my
friend,
I'm
trying
to
be
a
dick
Ты
пытаешься
быть
мне
другом,
я
пытаюсь
быть
мудаком.
You're
trying
to
make
it
stick
while
I'm
trying
to
get
rid
Ты
пытаешься
навязаться,
а
я
пытаюсь
избавиться.
(2
- Jam
Baxter)
(2
- Jam
Baxter)
I'm
straddling
a
pig,
you're
a
maggot
in
a
wig
Я
оседлал
свинью,
ты
- опарыш
в
парике.
You've
gone
and
bought
your
whole
smackwagon
to
the
gig,
why's
it
matter
who
I'm
with?
Ты
притащила
весь
свой
фургон
с
наркотой
на
концерт,
какая
разница,
с
кем
я?
You're
chatting
to
a
twig
Ты
болтаешь
с
веткой.
You
try
and
spit
a
verse
and
end
up
fracturing
your
ribs
Ты
пытаешься
зачитать
куплет
и
в
итоге
ломаешь
себе
ребра.
And
I
don't
wanna
judge,
you're
on
a
lot
of
drugs
И
я
не
хочу
осуждать,
ты
на
наркоте.
And
yeah
I
know
there's
one
thousand
ways
to
hold
a
grudge
И
да,
я
знаю,
что
есть
тысяча
способов
затаить
обиду.
But
me
I'm
trying
to
speak,
you're
just
trying
to
preach
Но
я
пытаюсь
говорить,
а
ты
пытаешься
проповедовать.
My
ears
about
to
stab
itself
and
drink
a
pint
of
bleach
Мои
уши
вот-вот
зарежут
себя
и
выпьют
пинту
отбеливателя.
You're
talking
to
a
child,
I'm
talking
to
a
dwarf
Ты
разговариваешь
с
ребенком,
я
разговариваю
с
карликом.
With
5 drops
of
acid
in
a
nice
warm
sauce
С
5 каплями
кислоты
в
приятном
теплом
соусе.
But
you're
doing
what
you
can,
I'm
doing
what
you
can't
Но
ты
делаешь
то,
что
можешь,
я
делаю
то,
что
ты
не
можешь.
You're
stuck
being
who
you
are,
my
whole
crew's
who
you
aren't
Ты
застряла
в
том,
кто
ты
есть,
вся
моя
команда
- это
то,
кем
ты
не
являешься.
Backflipping
to
the
past
I'd
return
with
a
gun
Вернувшись
в
прошлое,
я
бы
вернулся
с
пистолетом.
You'd
return
with
a
badly
drawn
picture
of
your
mum
Ты
бы
вернулась
с
плохо
нарисованным
портретом
своей
мамы.
You're
staring
at
my
crotch,
I'm
try'na
have
a
cotch
Ты
пялишься
на
мою
промежность,
я
пытаюсь
помочиться.
Spent
the
last
5 hours
staring
at
my
watch
Последние
5 часов
я
смотрел
на
часы.
Man
I
just
wanna
leave,
you
just
wanna
grieve
Чувак,
я
просто
хочу
уйти,
ты
просто
хочешь
погоревать.
I'm
long
past
hearing
about
the
shit
that
you
believe
Я
уже
давно
не
хочу
слышать
о
том,
во
что
ты
веришь.
See
I
turn
up
to
The
Shoobs,
you
turn
up
in
a
bush
Видишь,
я
появляюсь
в
клубе,
ты
появляешься
в
кустах.
Last
seen
suckling
the
virgin
in
the
woods
В
последний
раз
тебя
видели
сосущей
девственницу
в
лесу.
Man
I
just
wanna
lounge,
you
just
wanna
scrounge
Чувак,
я
просто
хочу
отдохнуть,
ты
просто
хочешь
поклянчить.
I
got
a
pair
of
creepy
little
eyes
I
can
gouge
У
меня
есть
пара
жутких
маленьких
глазок,
которые
я
могу
выколоть.
And
I'll
hand
'em
to
you,
have
a
chat
with
your
crew
И
я
отдам
их
тебе,
поболтай
со
своей
компанией.
I
bowl
around
free,
you're
entangled
in
glue
Я
свободно
брожу,
ты
погрязла
в
клею.
Gluey
hands
of
a
nonce,
you're
banned
from
the
swamps
Липкие
руки
извращенца,
тебе
запрещено
появляться
в
болотах.
I'm
try'na
cook
an
egg,
you're
a
cancerous
ponce
Я
пытаюсь
приготовить
яйцо,
ты
- раковая
мошенница.
I'm
living
on
the
edge,
you're
living
in
a
hedge
Я
живу
на
грани,
ты
живешь
в
изгороди.
I'm
try'na
make
an
album,
you're
try'na
make
a
wedge
Я
пытаюсь
сделать
альбом,
ты
пытаешься
заработать.
I'm
calling
you
a
chief,
you're
calling
the
police
Я
называю
тебя
боссом,
ты
вызываешь
полицию.
I'm
trawling
in
the
street
and
you're
absorbed
in
the
mystique
Я
брожу
по
улицам,
а
ты
погружена
в
мистику.
I'm
working
for
myself,
you
work
for
someone
else
Я
работаю
на
себя,
ты
работаешь
на
кого-то
другого.
You
watch
the
world
turn
while
I
watch
the
world
melt
Ты
смотришь,
как
вертится
мир,
а
я
смотрю,
как
он
плавится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Alexander Lloyd, James Oliver John Walton
Attention! Feel free to leave feedback.