Dirty Dike - Permanent Midnight - translation of the lyrics into German

Permanent Midnight - Dirty Diketranslation in German




Permanent Midnight
Permanente Mitternacht
Sat in a car park doing lighter gas in Year 8
Saß auf 'nem Parkplatz und zog Feuerzeuggas in der 8. Klasse
Didn't like the maths that we're made to learn
Mo Chte die Mathe nicht, die wir lernen mussten
And inside I had a weird hate (Weird hate)
Und innerlich hatte ich einen seltsamen Hass (Seltsamen Hass)
So I sat by the side of the train tracks
Also saß ich an den Bahngleisen
Late at night and each day (Each day)
Spät nachts und jeden Tag (Jeden Tag)
I supply the unique that you want
Ich liefere das Einzigartige, das du willst
You supply the cliché (Cliché!)
Du lieferst das Klischee (Klischee!)
Tube in the face
Rohr im Gesicht
Using the space in the room
Nutze den Platz im Raum
Shooting a stake in the womb
Einen Pfahl in den Mutterleib schießen
You could see my cape in the moon
Du könntest meinen Umhang im Mond sehen
You could be in space in a suit
Du könntest im Anzug im Weltraum sein
And still feel a little bit of hate from the tune
Und würdest immer noch ein bisschen Hass von dem Song spüren
Taking the piss
Verarsche dich
Taking the landfill site full of shit
Nehme die Mülldeponie voller Scheiße
Breaking the ribs
Breche die Rippen
Breaking the crib
Breche die Krippe
Break in the train yard naked
Breche nackt ins Bahndepot ein
And paint on my dick
Und male auf meinen Schwanz
Yeah
Yeah
Don't worry about the time
Mach dir keine Sorgen um die Zeit
It's permanent midnight around here always
Hier ist immer permanente Mitternacht
Skets hanging out in the hallways
Schlampen hängen in den Fluren rum
Scooped out too many gourmet sorbets
Zu viele Gourmet-Sorbets ausgelöffelt
Why talk like your claws ain't corn flakes
Warum redest du, als wären deine Krallen keine Cornflakes
Goin' around gas about your bait court case
Rumlabern über deinen offensichtlichen Gerichtsprozess
All day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
Gassed up, wrapped up warm in my North Face
Aufgedreht, warm eingepackt in meiner North Face
Yeah
Yeah
Don't worry about the time
Mach dir keine Sorgen um die Zeit
It's permanent midnight around here always
Hier ist immer permanente Mitternacht
Skets hanging out in the hallways
Schlampen hängen in den Fluren rum
Scooped out too many gourmet sorbets
Zu viele Gourmet-Sorbets ausgelöffelt
Why talk like your claws ain't corn flakes
Warum redest du, als wären deine Krallen keine Cornflakes
Goin' around gas about your bait court case
Rumlabern über deinen offensichtlichen Gerichtsprozess
All day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
Gassed up, wrapped up warm in my North Face
Aufgedreht, warm eingepackt in meiner North Face
Roll up, roll up, roll up
Hereinspaziert, hereinspaziert, hereinspaziert
Two for one, and point seven on a weekday
Zwei für eins, und Punkt sieben an einem Wochentag
Two foot skank with the Devil on your shoulder blade
Zwei-Fuß-Skank mit dem Teufel auf deinem Schulterblatt
The boy's clever on a replay
Der Junge ist clever bei der Wiederholung
DJ, DJ (DJ)
DJ, DJ (DJ)
Please, mate, how're you gonna come with that shit?
Bitte, Kumpel, wie kommst du mit so 'ner Scheiße an?
You cat shit
Du Katzenkacke
I ain't gonna teach you to behave so I go paint
Ich werd' dir nicht beibringen, dich zu benehmen, also geh ich malen
Stuffing the tins in a bag
Stopfe die Dosen in eine Tasche
Love's on a singular plan
Liebe hat einen einzigen Plan
Love's a ridiculous slag
Liebe ist eine lächerliche Schlampe
Pumping my fist in the air
Strecke meine Faust in die Luft
For the drugs in my system and damn
Für die Drogen in meinem System und verdammt
I don't wanna spend my life in the pig house
Ich will mein Leben nicht im Bullenstall verbringen
I don't wanna smell like ham
Ich will nicht nach Schinken riechen
I don't want a slut with a big mouth fucking about with my plans
Ich will keine Schlampe mit 'ner großen Klappe, die meine Pläne versaut
Love for the gang
Liebe für die Gang
Thrusting my nuts in the lamb
Stoße meine Eier ins Lamm
Man, I just come with a bang
Mann, ich komm einfach mit 'nem Knall
Jump and I land
Springe und ich lande
Slump when I'm drunk and I stand
Sacke zusammen, wenn ich betrunken bin und stehe
Man it's just something I am
Mann, das ist einfach etwas, das ich bin
I don't give a fuck, I'm the man
Ist mir scheißegal, ich bin der Mann
Fuck ton of drugs in a bag
Eine Scheißladung Drogen in 'ner Tüte
Punching your mum and your dad, man
Schlage deine Mutter und deinen Vater, Mann
Michael Jackson, I'm bad
Michael Jackson, ich bin böse
Snatch the mic from your hand
Reiße dir das Mikro aus der Hand
Yeah
Yeah
Don't worry about the time
Mach dir keine Sorgen um die Zeit
It's permanent midnight around here always
Hier ist immer permanente Mitternacht
Skets hanging out in the hallways
Schlampen hängen in den Fluren rum
Scooped out too many gourmet sorbets
Zu viele Gourmet-Sorbets ausgelöffelt
Why talk like your claws ain't corn flakes
Warum redest du, als wären deine Krallen keine Cornflakes
Goin' about your bait court case
Rumlabern über deinen offensichtlichen Gerichtsprozess
All day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
Gassed up, wrapped up warm in my North Face
Aufgedreht, warm eingepackt in meiner North Face
Yeah
Yeah
Don't worry about the time
Mach dir keine Sorgen um die Zeit
It's permanent midnight around here always
Hier ist immer permanente Mitternacht
Skets hanging out in the hallways
Schlampen hängen in den Fluren rum
Scooped out too many gourmet sorbets
Zu viele Gourmet-Sorbets ausgelöffelt
Why talk like your claws ain't corn flakes
Warum redest du, als wären deine Krallen keine Cornflakes
Goin' around gas about your bait court case
Rumlabern über deinen offensichtlichen Gerichtsprozess
All day, all day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag, den ganzen Tag
Gassed up, wrapped up warm in my North Face
Aufgedreht, warm eingepackt in meiner North Face





Writer(s): David Webb, James Walton, Jacob Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.