Dirty Heads - Lonely One - translation of the lyrics into German

Lonely One - Dirty Headstranslation in German




Lonely One
Einsamer
Well I been down this road before, down this road before
Nun, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
Just so dark and cold
Einfach so dunkel und kalt
Well I been down this road before, down this road before
Nun, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
It's just so long and lone
Er ist einfach so lang und einsam
I said she kissed me goodbye, kissed me goodbye then she Turned and walked away never coming back to me
Ich sagte, sie küsste mich zum Abschied, küsste mich zum Abschied, dann drehte sie sich um und ging weg, kam nie mehr zu mir zurück
Well now I'm asking her why, asking her why baby I just can't Believe that you up and leaving me
Nun, jetzt frage ich sie, warum, frage sie, warum, Baby, ich kann einfach nicht glauben, dass du mich einfach verlässt
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Well now I'm the only one
Nun, jetzt bin ich der Einzige
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Now I'm the lonely one
Jetzt bin ich der Einsame
Now I'm the lonely one
Jetzt bin ich der Einsame
Beneath this lonely son
Unter dieser einsamen Sonne
I roam the streets at night searching for my only one
Ich streife nachts durch die Straßen und suche nach meiner Einzigen
Along this darkest road
Entlang dieser dunkelsten Straße
Our hearts are broke in two
Unsere Herzen sind in zwei Teile gebrochen
I got one half with me you took the other one with you
Ich habe eine Hälfte bei mir, du hast die andere mitgenommen
And when the morning comes I try hard to be stronger but the Way she got me feenin' I can't take it any longer
Und wenn der Morgen kommt, versuche ich, stark zu sein, aber so wie sie mich süchtig macht, kann ich es nicht länger ertragen
I'm the lonely one
Ich bin der Einsame
Yeah I'm the only one
Ja, ich bin der Einzige
And now I roam the streets at night beneath this frozen sun
Und jetzt streife ich nachts durch die Straßen unter dieser gefrorenen Sonne
I been down this road before, down this road before
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
It's just so dark and cold
Er ist einfach so dunkel und kalt
Well I been down this road before, down this road before
Nun, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
It's just so long and lone
Er ist einfach so lang und einsam
I said she kissed me goodbye, kissed me goodbye then she Turned around and walked away never coming back to me
Ich sagte, sie küsste mich zum Abschied, küsste mich zum Abschied, dann drehte sie sich um und ging weg, kam nie mehr zu mir zurück
Well now I'm asking her why asking her why baby I just can't Believe that you up and leaving me
Nun, jetzt frage ich sie, warum, frage sie, warum, Baby, ich kann einfach nicht glauben, dass du mich einfach verlässt
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Well now I'm the only one
Nun, jetzt bin ich der Einzige
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Now I'm the lonely one
Jetzt bin ich der Einsame
You said I love these auto-tunes cause when we sing we're Out of key
Du sagtest, ich liebe diese Autotunes, denn wenn wir singen, sind wir verstimmt
Me without your love is like the birds without the bees
Ich ohne deine Liebe bin wie die Vögel ohne die Bienen
Like the fish without the sea
Wie die Fische ohne das Meer
It's like the snot without the sneeze
Es ist wie der Schnodder ohne das Niesen
I'm broken down and there I'm like the tree without the leaves
Ich bin am Boden zerstört und da bin ich wie der Baum ohne die Blätter
I'm the moon and your the sun and it's the light that we Acquire
Ich bin der Mond und du bist die Sonne und es ist das Licht, das wir erhalten
Little lonely ever find her way back to the fire
Die kleine Einsame findet ihren Weg zurück zum Feuer
We can put our arms together put it back up in the sky
Wir können unsere Arme zusammenlegen, es wieder in den Himmel heben
We can yearn together let it down and let it die
Wir können uns gemeinsam sehnen, es loslassen und sterben lassen
I'm the loooooooonely one
Ich bin der Eeeeeinsame
I'm the loooooooonely one
Ich bin der Eeeeeinsame
I been down this road before, down this road before
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
It's just so dark and cold
Er ist einfach so dunkel und kalt
Well i been down this road before, down this road before
Nun, ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, diesen Weg schon einmal gegangen
It's just so long and lone
Er ist einfach so lang und einsam
I said she kissed me goodbye, kissed me goodbye then she Turned around and walked away never coming back to me
Ich sagte, sie küsste mich zum Abschied, küsste mich zum Abschied, dann drehte sie sich um und ging weg, kam nie mehr zu mir zurück
Well now I'm asking her why asking her why baby I just can't Believe that you up and leaving me
Nun, jetzt frage ich sie, warum, frage sie, warum, Baby, ich kann einfach nicht glauben, dass du mich einfach verlässt
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Well now I'm the only one
Nun, jetzt bin ich der Einzige
Cause now I'm alone
Denn jetzt bin ich allein
Now I'm the lonely one
Jetzt bin ich der Einsame
Now I'm the lonely one
Jetzt bin ich der Einsame
You said I love these auto-tunes(auto-tunes)
Du sagtest, ich liebe diese Autotunes (Autotunes)
Beneath this lonely sun(sun.sun... sun... sun...)
Unter dieser einsamen Sonne (Sonne...Sonne... Sonne... Sonne...)
These auto-tunes(auto-tunes.auto-tunes... auto-tunes...)
Diese Autotunes (Autotunes...Autotunes... Autotunes...)





Writer(s): Jared Watson, Dustin Bushnell, Lewis Micheal Richards


Attention! Feel free to leave feedback.