Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Nun,
ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
Just
so
dark
and
cold
Einfach
so
dunkel
und
kalt
Well
I
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Nun,
ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
It's
just
so
long
and
lone
Er
ist
einfach
so
lang
und
einsam
I
said
she
kissed
me
goodbye,
kissed
me
goodbye
then
she
Turned
and
walked
away
never
coming
back
to
me
Ich
sagte,
sie
küsste
mich
zum
Abschied,
küsste
mich
zum
Abschied,
dann
drehte
sie
sich
um
und
ging
weg,
kam
nie
mehr
zu
mir
zurück
Well
now
I'm
asking
her
why,
asking
her
why
baby
I
just
can't
Believe
that
you
up
and
leaving
me
Nun,
jetzt
frage
ich
sie,
warum,
frage
sie,
warum,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
du
mich
einfach
verlässt
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Well
now
I'm
the
only
one
Nun,
jetzt
bin
ich
der
Einzige
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Now
I'm
the
lonely
one
Jetzt
bin
ich
der
Einsame
Now
I'm
the
lonely
one
Jetzt
bin
ich
der
Einsame
Beneath
this
lonely
son
Unter
dieser
einsamen
Sonne
I
roam
the
streets
at
night
searching
for
my
only
one
Ich
streife
nachts
durch
die
Straßen
und
suche
nach
meiner
Einzigen
Along
this
darkest
road
Entlang
dieser
dunkelsten
Straße
Our
hearts
are
broke
in
two
Unsere
Herzen
sind
in
zwei
Teile
gebrochen
I
got
one
half
with
me
you
took
the
other
one
with
you
Ich
habe
eine
Hälfte
bei
mir,
du
hast
die
andere
mitgenommen
And
when
the
morning
comes
I
try
hard
to
be
stronger
but
the
Way
she
got
me
feenin'
I
can't
take
it
any
longer
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
versuche
ich,
stark
zu
sein,
aber
so
wie
sie
mich
süchtig
macht,
kann
ich
es
nicht
länger
ertragen
I'm
the
lonely
one
Ich
bin
der
Einsame
Yeah
I'm
the
only
one
Ja,
ich
bin
der
Einzige
And
now
I
roam
the
streets
at
night
beneath
this
frozen
sun
Und
jetzt
streife
ich
nachts
durch
die
Straßen
unter
dieser
gefrorenen
Sonne
I
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
It's
just
so
dark
and
cold
Er
ist
einfach
so
dunkel
und
kalt
Well
I
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Nun,
ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
It's
just
so
long
and
lone
Er
ist
einfach
so
lang
und
einsam
I
said
she
kissed
me
goodbye,
kissed
me
goodbye
then
she
Turned
around
and
walked
away
never
coming
back
to
me
Ich
sagte,
sie
küsste
mich
zum
Abschied,
küsste
mich
zum
Abschied,
dann
drehte
sie
sich
um
und
ging
weg,
kam
nie
mehr
zu
mir
zurück
Well
now
I'm
asking
her
why
asking
her
why
baby
I
just
can't
Believe
that
you
up
and
leaving
me
Nun,
jetzt
frage
ich
sie,
warum,
frage
sie,
warum,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
du
mich
einfach
verlässt
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Well
now
I'm
the
only
one
Nun,
jetzt
bin
ich
der
Einzige
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Now
I'm
the
lonely
one
Jetzt
bin
ich
der
Einsame
You
said
I
love
these
auto-tunes
cause
when
we
sing
we're
Out
of
key
Du
sagtest,
ich
liebe
diese
Autotunes,
denn
wenn
wir
singen,
sind
wir
verstimmt
Me
without
your
love
is
like
the
birds
without
the
bees
Ich
ohne
deine
Liebe
bin
wie
die
Vögel
ohne
die
Bienen
Like
the
fish
without
the
sea
Wie
die
Fische
ohne
das
Meer
It's
like
the
snot
without
the
sneeze
Es
ist
wie
der
Schnodder
ohne
das
Niesen
I'm
broken
down
and
there
I'm
like
the
tree
without
the
leaves
Ich
bin
am
Boden
zerstört
und
da
bin
ich
wie
der
Baum
ohne
die
Blätter
I'm
the
moon
and
your
the
sun
and
it's
the
light
that
we
Acquire
Ich
bin
der
Mond
und
du
bist
die
Sonne
und
es
ist
das
Licht,
das
wir
erhalten
Little
lonely
ever
find
her
way
back
to
the
fire
Die
kleine
Einsame
findet
ihren
Weg
zurück
zum
Feuer
We
can
put
our
arms
together
put
it
back
up
in
the
sky
Wir
können
unsere
Arme
zusammenlegen,
es
wieder
in
den
Himmel
heben
We
can
yearn
together
let
it
down
and
let
it
die
Wir
können
uns
gemeinsam
sehnen,
es
loslassen
und
sterben
lassen
I'm
the
loooooooonely
one
Ich
bin
der
Eeeeeinsame
I'm
the
loooooooonely
one
Ich
bin
der
Eeeeeinsame
I
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
It's
just
so
dark
and
cold
Er
ist
einfach
so
dunkel
und
kalt
Well
i
been
down
this
road
before,
down
this
road
before
Nun,
ich
bin
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen,
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
It's
just
so
long
and
lone
Er
ist
einfach
so
lang
und
einsam
I
said
she
kissed
me
goodbye,
kissed
me
goodbye
then
she
Turned
around
and
walked
away
never
coming
back
to
me
Ich
sagte,
sie
küsste
mich
zum
Abschied,
küsste
mich
zum
Abschied,
dann
drehte
sie
sich
um
und
ging
weg,
kam
nie
mehr
zu
mir
zurück
Well
now
I'm
asking
her
why
asking
her
why
baby
I
just
can't
Believe
that
you
up
and
leaving
me
Nun,
jetzt
frage
ich
sie,
warum,
frage
sie,
warum,
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
du
mich
einfach
verlässt
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Well
now
I'm
the
only
one
Nun,
jetzt
bin
ich
der
Einzige
Cause
now
I'm
alone
Denn
jetzt
bin
ich
allein
Now
I'm
the
lonely
one
Jetzt
bin
ich
der
Einsame
Now
I'm
the
lonely
one
Jetzt
bin
ich
der
Einsame
You
said
I
love
these
auto-tunes(auto-tunes)
Du
sagtest,
ich
liebe
diese
Autotunes
(Autotunes)
Beneath
this
lonely
sun(sun.sun...
sun...
sun...)
Unter
dieser
einsamen
Sonne
(Sonne...Sonne...
Sonne...
Sonne...)
These
auto-tunes(auto-tunes.auto-tunes...
auto-tunes...)
Diese
Autotunes
(Autotunes...Autotunes...
Autotunes...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Watson, Dustin Bushnell, Lewis Micheal Richards
Attention! Feel free to leave feedback.