Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Water (feat. Common Kings)
Schweres Wasser (feat. Common Kings)
Yeah,
you
better
pat
me
down,
and
pray
for
peace
before
you
let
us
in
Ja,
du
solltest
mich
lieber
abtasten
und
um
Frieden
beten,
bevor
du
uns
reinlässt.
My
jettison
is
full
of
carnivores
and
lettuce
men
Mein
Abwurf
ist
voller
Fleischfresser
und
Salatköpfen.
You're
pushing
positive,
then
we
can
be
the
best
of
friends
Wenn
du
positiv
eingestellt
bist,
dann
können
wir
die
besten
Freunde
sein.
We
drink
the
fire
from
the
fountain
and
piss
excellence
(yeah)
Wir
trinken
das
Feuer
aus
dem
Brunnen
und
pissen
Exzellenz
(yeah).
Open
source,
open
doors
like
a
Trojan
horse
(yeah)
Open
Source,
offene
Türen
wie
ein
Trojanisches
Pferd
(yeah).
No
remorse,
I
make
lore
fact
like
college
course
(uh)
Keine
Reue,
ich
mache
Legenden
zu
Fakten
wie
ein
College-Kurs
(uh).
Making
seconds
to
records
and
textures
you
can
never
Mache
Sekunden
zu
Rekorden
und
Texturen,
die
du
niemals
Touch
the
circle,
I
roll
in
you
overstepped
your
effort
berühren
kannst,
ich
rolle
in
dem
Kreis,
du
hast
deine
Anstrengung
überschritten.
I'm
the
shepherd
of
leopards,
I'll
pull
you
back
together
Ich
bin
der
Hirte
der
Leoparden,
ich
werde
dich
wieder
zusammenfügen.
You
fall
apart,
I'll
build
it
back,
but
better
(back,
but
better)
Du
fällst
auseinander,
ich
baue
es
wieder
auf,
aber
besser
(wieder
auf,
aber
besser).
I'm
a
scoundrel
when
my
pen
works
adventures
Ich
bin
ein
Schurke,
wenn
mein
Stift
Abenteuer
schreibt.
My
punch
lines
are
too
raw
for
glass
jars
and
dentures
Meine
Pointen
sind
zu
roh
für
Glasgefäße
und
Gebisse.
You
think
you've
seen
madness,
well,
I
am
the
center
Du
denkst,
du
hättest
Wahnsinn
gesehen,
nun,
ich
bin
das
Zentrum.
I'm
only
happy
in
the
summer,
fuck
the
winter
Ich
bin
nur
im
Sommer
glücklich,
scheiß
auf
den
Winter.
Watch
out
now,
come
heavy
water
Pass
jetzt
auf,
schweres
Wasser
kommt.
Heads
high
now,
not
going
under
Kopf
hoch
jetzt,
nicht
untergehen.
Oh-whoa-oh,
not
gonna
let
you
go
Oh-whoa-oh,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen.
Oh-whoa-oh,
pay
what
you
owe
Oh-whoa-oh,
zahle,
was
du
schuldest.
Watch
out
now,
come
heavy
water
Pass
jetzt
auf,
schweres
Wasser
kommt.
Man,
my
mistake,
my
mistake
Mann,
mein
Fehler,
mein
Fehler.
It's
marijuana,
damn
Es
ist
Marihuana,
verdammt.
Namaste,
Namaste
Namaste,
Namaste.
And
Dalai
Lama
Und
Dalai
Lama.
'Cause
I'm
searching
for
better
days
Denn
ich
suche
nach
besseren
Tagen.
I'm
cutting
through
this
bullshit
with
my
switchblades
and
Katanas,
'cause
Ich
schneide
mich
durch
diesen
Blödsinn
mit
meinen
Springmessern
und
Katanas,
denn
I've
learned
something
from
years
of
headhunting
ich
habe
etwas
aus
Jahren
der
Kopfjagd
gelernt.
If
I
got
something
to
say
then
I'ma
say
something
Wenn
ich
etwas
zu
sagen
habe,
dann
werde
ich
etwas
sagen.
A
glutton
for
all
these
beatings
and
fighting
for
what
I'm
lovin'
Ein
Vielfraß
für
all
diese
Schläge
und
das
Kämpfen
für
das,
was
ich
liebe.
And
if
the
whole
world's
throwing
out
spikes,
I
keep
on
trucking,
yeah
Und
wenn
die
ganze
Welt
Stacheln
auswirft,
mache
ich
weiter,
yeah.
I
ain't
got
time
for
y'all
to
get
your
heads
right
Ich
habe
keine
Zeit
für
euch,
damit
ihr
eure
Köpfe
klar
bekommt.
I'll
find
some
rope,
and
you
can
go
and
hang
tight
Ich
finde
ein
Seil,
und
du
kannst
dich
daran
festhalten.
It's
getting
dark,
dark
as
fucking
midnight
Es
wird
dunkel,
dunkel
wie
verdammt
nochmal
Mitternacht.
This
beat's
swinging
so
hard,
we
in
a
fist
fight
Dieser
Beat
schwingt
so
hart,
wir
sind
in
einem
Faustkampf.
Tippy
tippy-toe,
watch
me
dip
and
roll
Spitze
Spitze-Zehe,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mich
ducke
und
rolle.
Round
the
corner,
on
another
level,
watch
my
inner
glow
Um
die
Ecke,
auf
einer
anderen
Ebene,
sieh
mein
inneres
Leuchten.
I
be
switching
colors,
red,
green
and
gold,
I'm
speaking
the
truth
Ich
wechsle
die
Farben,
rot,
grün
und
gold,
ich
spreche
die
Wahrheit.
And
now
I'm
spitting
heavy
waters
on
the
floor
in
the
booth
Und
jetzt
spucke
ich
schweres
Wasser
auf
den
Boden
in
der
Kabine.
Watch
out
now,
come
heavy
water
Pass
jetzt
auf,
schweres
Wasser
kommt.
Heads
high
now,
not
going
under
Kopf
hoch
jetzt,
nicht
untergehen.
Oh-whoa-oh,
not
gonna
let
you
go
Oh-whoa-oh,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen.
Oh-whoa-oh,
pay
what
you
owe
Oh-whoa-oh,
zahle,
was
du
schuldest.
Watch
out
now
(yes
sir),
come
heavy
water
Pass
jetzt
auf
(ja,
Sir),
schweres
Wasser
kommt.
Now
listen
to
me
Hör
mir
jetzt
zu.
Gonna
rundown,
gonna
rundown
a
bad
man
today
Ich
werde
heute
einen
bösen
Mann
zur
Strecke
bringen,
werde
ihn
jagen.
Gonna
burn
down,
gonna
hunt
down
a
bad
man
like
prey
Ich
werde
einen
bösen
Mann
niederbrennen,
ihn
jagen
wie
Beute.
When
the
sun
down,
gonna
come
around,
set
fire
ablaze
Wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
kommen
und
ein
Feuer
entfachen.
Gonna
run
down,
gonna
run
down
a
bad
man
today
Ich
werde
heute
einen
bösen
Mann
zur
Strecke
bringen,
werde
ihn
jagen.
Said
Ragga
muffin
man
dem
ah
play
Sagte
Ragga
Muffin
Mann,
sie
spielen.
My
bloodline
heavy
water
got
it
coming
in
waves
Meine
Blutlinie,
schweres
Wasser,
es
kommt
in
Wellen.
You
know
that
struggling
ain't
living,
so
the
hustle
comes
easy
Du
weißt,
dass
Kämpfen
nicht
Leben
ist,
also
fällt
das
Schuften
leicht.
So,
listen
up
when
ya
hear
me
say
Also,
hör
gut
zu,
wenn
du
mich
sagen
hörst.
Watch
out
now
(watch
out
now),
come
heavy
water
(come
heavy
water)
Pass
jetzt
auf
(pass
jetzt
auf),
schweres
Wasser
kommt
(schweres
Wasser
kommt).
Heads
high
now,
not
going
under
(not
going
under)
Kopf
hoch
jetzt,
nicht
untergehen
(nicht
untergehen).
Oh-whoa-oh,
not
gonna
let
you
go
Oh-whoa-oh,
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen.
Oh-whoa-oh,
pay
what
you
owe
Oh-whoa-oh,
zahle,
was
du
schuldest.
Watch
out
now
(watch
out
now),
come
heavy
water
(come
heavy
water)
Pass
jetzt
auf
(pass
jetzt
auf),
schweres
Wasser
kommt
(schweres
Wasser
kommt).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Ogren, Dustin Bushnell, Jared Watson, Rome, T Grey, Uncle Lui, Jr King
Attention! Feel free to leave feedback.