Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Tea (feat. Jordan Miller)
High Tea (feat. Jordan Miller)
Every
night
feels
like
another
weekend
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
weiteres
Wochenende
Set
me
on
fire,
but
don't
forget
to
breathe
in
Zünde
mich
an,
aber
vergiss
nicht
einzuatmen
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
Too
many
lights
Zu
viele
Lichter
I
don't
know
what
I'm
seeing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sehe
Where
is
my
mind?
Wo
ist
mein
Verstand?
Don't
know
what
to
believe
in
Weiß
nicht,
woran
ich
glauben
soll
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
High
as
can
be
So
high
wie
nur
möglich
Like
hibiscus
tea
Wie
Hibiskus-Tee
Forward
in
food
so
I
sit
down
and
eat
Bin
dem
Essen
voraus,
also
setze
ich
mich
hin
und
esse
Give
me
the
loot
Gib
mir
die
Beute
Feeling
the
beat
Fühle
den
Beat
Too
many
hits
and
I
can't
feel
my
feet
Zu
viele
Hits
und
ich
spüre
meine
Füße
nicht
mehr
I'm
in
the
booth,
floating
offbeat
Ich
bin
in
der
Kabine,
schwebe
abseits
des
Takts
I
am
the
truth,
you're
novelty
Ich
bin
die
Wahrheit,
du
bist
eine
Neuheit
Like
fortune
tellers
don't
need
umbrellas
Wie
Wahrsagerinnen,
die
keine
Regenschirme
brauchen
I
own
this
bank,
I
don't
embellish
Ich
besitze
diese
Bank,
ich
übertreibe
nicht
Like
broke
motherfuckers
don't
need
Margielas
Wie
pleite
Typen,
die
keine
Margielas
brauchen
I
don't
need
shit,
I
know
y'all
jealous
Ich
brauche
nichts,
ich
weiß,
ihr
seid
alle
neidisch
Take
it
too
far
Ich
treibe
es
zu
weit
Fuck
around
lose
it,
watch
it
fall
apart
Mach'
Mist,
verliere
es,
sieh
zu,
wie
es
auseinanderfällt
Dip
me
in
Dopamine,
girl
let
me
sink
to
the
floor
Tauch
mich
in
Dopamin,
Mädchen,
lass
mich
zu
Boden
sinken
Can't
even
watch
Kann
nicht
mal
zusehen
Money
can
change
who
you
are
Geld
kann
verändern,
wer
du
bist
Money
can
make
you
feel
tall
Geld
kann
dich
groß
fühlen
lassen
Camping
with
the
star
Campen
mit
dem
Star
Can't
even
reason
Kann
nicht
mal
nachdenken
I'm
letting
these
demons
too
far
Ich
lasse
diese
Dämonen
zu
weit
gehen
I
can't
even
stop
Ich
kann
nicht
mal
aufhören
Every
night
feels
like
another
weekend
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
weiteres
Wochenende
Set
me
on
fire,
but
don't
forget
to
breathe
in
Zünde
mich
an,
aber
vergiss
nicht
einzuatmen
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
Too
many
lights
Zu
viele
Lichter
I
don't
know
what
I'm
seeing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sehe
Where
is
my
mind?
Wo
ist
mein
Verstand?
Don't
know
what
to
believe
in
Weiß
nicht,
woran
ich
glauben
soll
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
Head
in
a
rope
Kopf
in
einem
Seil
Hopin'
I'll
choke
Hoffe,
ich
ersticke
Watch
how
I
laugh
when
they
found
out
I
float
Sieh
zu,
wie
ich
lache,
wenn
sie
herausfinden,
dass
ich
schwebe
Blood
on
my
cloak
Blut
auf
meinem
Umhang
Ice
in
my
veins
Eis
in
meinen
Adern
Eyes
open
wide
like
I'm
finally
awoke
Augen
weit
geöffnet,
als
wäre
ich
endlich
erwacht
People
I
warned
you
to
leave
me
alone
Leute,
ich
habe
euch
gewarnt,
mich
in
Ruhe
zu
lassen
Cause
I
ain't
got
no
time
and
I'm
trying
to
smoke
Denn
ich
habe
keine
Zeit
und
ich
versuche
zu
rauchen
Up,
up,
up
man,
out
of
my
way
Hoch,
hoch,
hoch
Mann,
aus
meinem
Weg
Cause
you
blocking
my
sun,
yeah,
tossin'
my
shade
Denn
du
blockierst
meine
Sonne,
ja,
wirfst
meinen
Schatten
Hotbox
city
in
a
wooden
winnebago
Hotbox-Stadt
in
einem
hölzernen
Wohnmobil
Two
red
horns
and
a
halo
Zwei
rote
Hörner
und
ein
Heiligenschein
Payloads
are
paid
yo
Nutzlasten
sind
bezahlt,
yo
Get
out
my
kitchen
this
shit
is
en
fuego
Raus
aus
meiner
Küche,
diese
Scheiße
ist
en
fuego
I'm
'bout
to
lose
it
like
Bobby
Bushay
though
Ich
bin
kurz
davor,
es
zu
verlieren,
wie
Bobby
Bushay
Leave
them
speechless
with
nothing
to
say
though
Lasse
sie
sprachlos
zurück,
ohne
etwas
zu
sagen
Bodies
been
chopped
off,
this
shit
is
my
KO
Körper
wurden
zerhackt,
diese
Scheiße
ist
mein
KO
I'm
'bout
to
walk
out
without
posting
bail
Ich
bin
kurz
davor,
ohne
Kaution
zu
gehen
Every
night
feels
like
another
weekend
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
weiteres
Wochenende
Set
me
on
fire,
but
don't
forget
to
breathe
in
Zünde
mich
an,
aber
vergiss
nicht
einzuatmen
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
But
I
can't
even
stop
Aber
ich
kann
nicht
mal
aufhören
(I
don't
believe
in
me)
(Ich
glaube
nicht
an
mich)
I
take
it
too
far
Ich
treibe
es
zu
weit
(What
happened
to
the
ceiling
now?)
(Was
ist
mit
der
Decke
passiert?)
But
I
can't
even
stop
Aber
ich
kann
nicht
mal
aufhören
Every
night
feels
like
another
weekend
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
weiteres
Wochenende
Set
me
on
fire,
but
don't
forget
to
breathe
in
Zünde
mich
an,
aber
vergiss
nicht
einzuatmen
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
(I
can't
even
stop)
(Ich
kann
nicht
mal
aufhören)
Too
many
lights
Zu
viele
Lichter
I
don't
know
what
I'm
seeing
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sehe
Where
is
my
mind?
Wo
ist
mein
Verstand?
Don't
know
what
to
believe
in
Weiß
nicht,
woran
ich
glauben
soll
(I
take
it
too
far)
(Ich
treibe
es
zu
weit)
Too
many
highs
Zu
viele
Höhen
What
happened
to
the
ceiling
now?
Was
ist
mit
der
Decke
passiert?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Bushnell, Jason Merris Bell, Jared Watson, Jordan Rand Miller
Attention! Feel free to leave feedback.