Lyrics and translation Dirty Vegas - Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Никогда не достаточно
And
my
feet
don't
touch
the
ground
И
мои
ноги
не
касаются
земли.
I
look
out
Я
смотрю
наружу
To
the
mess
that's
all
around
На
весь
этот
окружающий
беспорядок.
And
now
i'm
bruised
from
И
теперь
я
весь
в
синяках
от
All
this
confusion
Всей
этой
неразберихи.
Don't
even
think
about
it
Даже
не
думай
об
этом.
I
think
i
know
just
where
you're
coming
from
Кажется,
я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
We
been
waiting
for
this
moment
far
too
long
Мы
слишком
долго
ждали
этого
момента.
Let's
keep
it
simple
cause
it's
only
love
Давай
не
будем
усложнять,
ведь
это
всего
лишь
любовь.
I
think
we
both
know
what
we're
doing
here
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
делаем
здесь.
Our
true
intentions
ain't
exactly
clear
Наши
истинные
намерения
не
совсем
ясны.
Let's
keep
it
simple
yeah
cause
everything
everything
everything
is
never
enough
Давай
не
будем
усложнять,
ведь
всего,
всего,
всего
всегда
недостаточно.
To
a
friend
i
used
to
know
К
подруге,
которую
когда-то
знал.
She
said
how
Она
спросила,
как
Comes
your
so
cynical
Так
вышло,
что
ты
такой
циничный,
When
free
from
Когда
свободен
от
This
illusion
Этой
иллюзии.
Don't
even
think
about
it
Даже
не
думай
об
этом.
I
think
i
know
just
where
you're
coming
from
Кажется,
я
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
We
been
waiting
for
this
moment
far
too
long
Мы
слишком
долго
ждали
этого
момента.
Let's
keep
it
simple
cause
it's
only
love
Давай
не
будем
усложнять,
ведь
это
всего
лишь
любовь.
I
think
we
both
know
what
we're
doing
here
Думаю,
мы
оба
знаем,
что
делаем
здесь.
Our
true
intentions
ain't
exactly
clear
Наши
истинные
намерения
не
совсем
ясны.
Let's
keep
it
simple
yeah
cause
everything
everything
everything
is
never
enough
Давай
не
будем
усложнять,
ведь
всего,
всего,
всего
всегда
недостаточно.
Is
never
enough,
is
never
enough,
is
never
enough
Всегда
недостаточно,
всегда
недостаточно,
всегда
недостаточно.
And
i
just
can't
seem
to
help
myself
И
я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать.
I'm
a
fool
to
believe
there
was
no
one
else
Я
глупец,
что
поверил,
будто
никого
другого
не
было.
And
i
just
can't
seem
to
help
myself
И
я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать.
Yeah
cause
everything,
everything,
everything
is
never
enough
Ведь
всего,
всего,
всего
всегда
недостаточно.
And
i
just
can't
seem
to
help
myself
(is
never
enough)
И
я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать
(всегда
недостаточно).
I'm
a
fool
to
believe
there
was
no
one
else
(is
never
enough)
Я
глупец,
что
поверил,
будто
никого
другого
не
было
(всегда
недостаточно).
And
i
just
can't
seem
to
help
myself
(is
never
enough)
И
я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать
(всегда
недостаточно).
Yeah
cause
everything,
everything,
everything
is
never
enough,
is
never
enough,
is
never
enough
Ведь
всего,
всего,
всего
всегда
недостаточно,
всегда
недостаточно,
всегда
недостаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.