Disarstar feat. Credibil - Wir Zwei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disarstar feat. Credibil - Wir Zwei




Wir Zwei
Мы вдвоем
Yeah
Да
Komm mit mir auf 'ne Capri-Sonne von der Tanke
Пойдем со мной за Capri-Sonne с заправки
Und 'ne Runde um den Block (ey)
И прогуляемся вокруг квартала (эй)
Mit 'ner Machete durch den Jungel in mei'm Kopf (ey)
С мачете через джунгли в моей голове (эй)
Wo sogar der Mond verdunkelt ist vom Smog
Где даже луна затемнена смогом
Brauche ich nur Kunst und 'ne runde Summe von dem Stoff, aus dem Träume sind (Träume sind)
Мне нужно только искусство и кругленькая сумма того вещества, из которого сделаны мечты (мечты)
Bisschen Lila mit was Bläulichem (ja)
Немного лилового с чем-то голубым (да)
Ja, sieben Stellen wären ein Neubeginn (ey)
Да, семизначная сумма была бы новым началом (эй)
Hier ist Sin City, Matrix, Industriegebiet
Здесь Город Грехов, Матрица, промзона
Und viel zu viele Gesichter hier
И слишком много лиц здесь
Von de'n man hofft, dass man sie nie wieder sieht
Которые надеешься больше никогда не увидеть
Aber nicht einer, der Liebe gibt (ey)
Но нет ни одного, которое дарит любовь (эй)
Ja, ich zieh' mir den Weltschmerz rein, würde gern Feldherr sein
Да, я впитываю в себя всю боль мира, хотел бы быть полководцем
Doch bin nur Bauer und schätze meinen Selbstwert falsch ein
Но я всего лишь пешка и неправильно оцениваю свою самооценку
In einer Welt, in der die Helden nich' gewinn'
В мире, где герои не побеждают
Weiß ich noch nicht mal selber, wer ich bin (ja)
Я даже сам не знаю, кто я (да)
Oft ist es nicht trist, sondern schwarz
Часто это не грусть, а мрак
Vor Sonnenaufgang is' es am Dunkelsten
Перед рассветом всегда самая темная ночь
Doch ich weiß, du bist für mich da
Но я знаю, ты рядом со мной
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Минус на минус - плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одна, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твоя боль уменьшится вдвое, если я разделю ее с тобой
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не брошу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Минус на минус - плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не один, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Моя боль уменьшится вдвое, если ты разделишь ее со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один на минус один - мы вдвоем
Dreh'n eine Runde, eine Runde um den Block
Пройдемся, пройдемся вокруг квартала
Eine Runde durch jedes Viertel, 'ne Runde in mei'm Kopf
Пройдемся по каждому району, пройдемся по моей голове
Keine Runde durch alle Ecken und Kanten meiner Stadt
Не пройдемся по всем закоулкам моего города
Jetzt sag', merkst du etwas?
Теперь скажи, ты что-то замечаешь?
Die Runde dreht uns im Kreis
Этот круг вращает нас
Bei Hektik bleib' ich locker und sag': "Bruder
В суете я остаюсь спокойным и говорю: "Братан
Aber fuchtel' mit der Hand
Только не размахивай руками
Ich wichs' den Kopf von deinen Schultern, Jiggo"
Я снесу тебе башку с плеч, приятель"
Denn sie verwechseln Angst mit Respekt
Ведь они путают страх с уважением
Aber meine Augen sprechen, dass ich beiß', wenn ich [?]
Но мои глаза говорят, что я укушу, если [надо]
Guck mich an, ich hab' nichts zu verlier'n
Посмотри на меня, мне нечего терять
Ist bei mir leider keine Floskel
Для меня это, к сожалению, не пустые слова
Ich setz' und riskier' alles, alles
Я ставлю и рискую всем, всем
Ich lasse kei'n zurück, der beweist
Я не оставлю никого, кто докажет
Ich bin ein Traumfänger, guck
Я ловец снов, смотри
Ich hab' mein Viertel mitgesigned, jap
Я подписал контракт со своим районом, да
Ich lasse dich nich' im Stich heißt (Stich heißt)
Я не брошу тебя, значит (значит)
Stich deiner zu, soll es mich teil'n (mich teil'n)
Бей свой удар, пусть он разделит меня (разделит меня)
Und zerreißt es mich in zwei
И если он разорвет меня надвое
Hab' ich mein Leid nur geteilt
Я всего лишь разделил свою боль
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Минус на минус - плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одна, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твоя боль уменьшится вдвое, если я разделю ее с тобой
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не брошу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Минус на минус - плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не один, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Моя боль уменьшится вдвое, если ты разделишь ее со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один на минус один - мы вдвоем
Wir leben in einer Welt, in der man Schwache nicht beschützt
Мы живем в мире, где слабых не защищают
Wirst du müde, hilft dir keiner, nein, sie lassen dich zurück
Если ты устанешь, никто тебе не поможет, нет, они оставят тебя позади
Und du wächst auf mit Angst davor, mal den Anschluss zu verlier'n
И ты растешь со страхом потерять связь с другими
In 'nem System, das alle einreiht und Charakter unterdrückt
В системе, которая всех строит в ряд и подавляет индивидуальность
Du bist nicht frei, du bist nur frei von Macht (ey)
Ты не свободна, ты просто свободна от власти (эй)
Denn hier ist nur frei, wer Scheine hat (ey)
Потому что здесь свободен только тот, у кого есть деньги (эй)
Ey und du bist nur der Esel, den man mit 'ner Angel Futter vor die Nase hält
Эй, и ты всего лишь осел, которому перед носом болтают морковкой на удочке
Während man ihn reitet und die Angst nach Futter - rasend schnell
Пока на нем едут, и страх перед голодом - безумно быстр
Aber schnappen wirst du's nie
Но ты никогда ее не схватишь
Dabei willst du nur zur Sonne, aus dem Schatten, aber wie?
При этом ты просто хочешь к солнцу, из тени, но как?
Man zeigt dir den ganzen Kuchen und die Krümel sind für dich
Тебе показывают весь пирог, а крошки - для тебя
Mit den Jahren kriegst du 'n Knacks in deiner Psyche und zerbrichst
С годами у тебя появляется трещина в психике, и ты ломаешься
Und man lügt dir ins Gesicht - mit Erfolgsdaten
И тебе лгут в лицо - историями успеха
Denn es gibt nur zehn Münzen, nicht alle können neun haben
Ведь есть только десять монет, не у всех может быть девять
Alles wird sich ändern irgendwann
Все изменится когда-нибудь
Ey und bis zu dem Tag, bin ich für dich da - Disarstar
Эй, и до того дня я буду рядом с тобой - Disarstar
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Минус на минус - плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одна, нет
Dein Leid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твоя боль уменьшится вдвое, если я разделю ее с тобой
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не брошу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Минус на минус - плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не один, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Моя боль уменьшится вдвое, если ты разделишь ее со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один на минус один - мы вдвоем
Minus mal Minus is' Plus, du weißt
Минус на минус - плюс, ты знаешь
Du bist nicht allein, nein
Ты не одна, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich's mit dir teil'
Твоя зависть уменьшится вдвое, если я разделю ее с тобой
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei
И я не брошу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß
Минус на минус - плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein
Я не один, нет
Mein Leid halbiert sich, wenn du's mit mir teilst
Моя боль уменьшится вдвое, если ты разделишь ее со мной
Minus eins mal Minus eins - wir(d) zwei
Минус один на минус один - мы вдвоем





Writer(s): Jan Gerrit Falius, Tayfun Kaan, Sinchi Marcelo Wichmann


Attention! Feel free to leave feedback.