Lyrics and translation Disarstar - Anno 2300
Ja
mein
Sohn,
noch
vor
300
Jahren
war
das
Leben
ein
anderes
und
die
Menschheit
in
Gefahr
Да,
сын
мой,
всего
300
лет
назад
жизнь
была
другой,
и
человечество
было
в
опасности
Als
es
Gerechtigkeit
noch
nicht
gab
und
die
Welt
noch
geteilt
war
Когда
еще
не
было
справедливости,
и
мир
все
еще
был
разделен,
Beispielsweise
in
reich
oder
arm
und
in
weiß
oder
schwarz
например,
на
богатых
или
бедных,
на
белых
или
черных,
Ja,
noch
vor
ungefähr
300
Jahren
waren
die
Menschen
besessen
да,
всего
около
300
лет
назад
люди
были
одержимы
Von
sogenanntem
Geld
und
von
Ängsten,
um
ihre
Existenzen
zerfressen
О
так
называемых
деньгах
и
о
страхах,
которые
разъедают
их
существование
Denn
das
damalige
Wirtschaftssystem,
ließ
die
Menschen
in
'nen
weglosen
Irrgarten
gehen
Потому
что
экономическая
система
того
времени
привела
людей
в
бесконечный
лабиринт
Auf
der
Suche
nach
Wohlstand
В
поисках
богатства
Nur
die
wenigsten
fanden
ihn,
aber
viele
suchten
bis
zum
Tod
dann
Лишь
немногие
нашли
его,
но
многие
искали
до
самой
смерти
Denn
zu
damaligen
Zeiten
hieß
Besitztum
Freiheit
Потому
что
в
те
времена
владение
называлось
свободой
Und
Armut
Untergang,
nix
mit
Gleichheit
И
гибель
от
бедности,
ничего
общего
с
равенством.
Und
nix
mit
Zusammenhalt
И
ничего
общего
с
сплоченностью.
Ja,
vor
300
Jahren
war
'ne
andere
Zeit
Да,
300
лет
назад
было
другое
время
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
утопии
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
г.
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
пошел
насмарку.
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
мечтали
когда-нибудь
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
в
какой-то
момент:
Anno
2300
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Все
изменилось
со
временем
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Ja,
vor
300
Jahren
ging
die
Menschheit
kurz
unter
Да,
300
лет
назад
человечество
на
короткое
время
погибло
Das
21.
war
das
längste
Jahrhundert
21-й
был
самым
длинным
веком
Denn
als
damals
dann
das
System
kollabierte
Потому
что
в
то
время,
когда
система
рухнула
Gab's
statt
Nächstenliebe
unzählige
Kriege
Были
ли
бесчисленные
войны
вместо
благотворительности
Um
Rohstoffe,
Gelder,
um
Länder
und
Macht
За
сырье,
деньги,
за
земли
и
власть
Und
so
schickten
die
Machthaber
Mensch
gegen
Mensch
in
die
Schlacht
И
вот
те,
кто
у
власти,
послали
человека
на
битву
с
человеком
Ja,
Soldaten
waren
manipuliert
und
sie
dachten
durch
Kriegsführung
ändert
sich
was
Да,
солдатами
манипулировали,
и
они
думали,
что
война
что-то
меняет
Doch
die
wenigen
mit
Geld,
die
behielten
es
für
sich
Но
те
немногие,
у
кого
были
деньги,
держали
их
при
себе.
Kann
man
heute
nicht
mehr
glauben,
wie
widerlich
das
ist
Сегодня
ты
уже
не
можешь
поверить,
насколько
это
отвратительно
Aber
da
war
das
so
gnadenlos
und
normal,
dass
Kinder
verhungern
Но
там
это
было
так
безжалостно
и
нормально,
что
дети
умирали
с
голоду
Und
Leute
bei
Minustemperaturen
auf
der
Straße
wohnen
И
люди,
живущие
на
улице
при
минусовых
температурах
Ja,
mein
Sohn,
keiner
sah
die
Anzeichen
Да,
сын
мой,
никто
не
видел
признаков
Damals
starben
Menschen
noch
an
heilbaren
Krankheiten
В
то
время
люди
все
еще
умирали
от
излечимых
болезней
Da
war
nicht
viel
Menschlichkeit
В
этом
не
было
много
человечности
Noch
vor
300
Jahren,
aber
das
ist
längst
vorbei
Всего
300
лет
назад,
но
с
этим
давно
покончено
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
утопии
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
г.
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
пошел
насмарку.
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
мечтали
когда-нибудь
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
в
какой-то
момент:
Anno
2300
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Все
изменилось
со
временем
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Mein
Sohn,
da
war
die
Welt
noch
nicht
klassenlos
Сын
мой,
тогда
мир
еще
не
был
бесклассовым.
Und
geteilt
in
Staaten
und
Nationen
И
разделенный
на
государства
и
нации
Es
gab
so
viel
vermeidbares
Leid
Было
так
много
страданий,
которых
можно
было
избежать
Ja,
wahrscheinlich
war
einfach
die
Zeit
noch
nicht
reif
Да,
наверное,
просто
еще
не
пришло
время
Und
man
redete
sich
schön,
was
nicht
schön
war
И
говорили
друг
с
другом
красиво,
что
не
было
красиво
Alles
war
unpersönlicher
Все
было
более
безличным
Doch
das
wird
nie
wieder
so,
mein
Sohn,
schlaf'
beruhigt
ein
Но
так
больше
никогда
не
будет,
сынок,
спи
спокойно
Wir
waren,
wir
sind
und
wir
werden
sein
Мы
были,
есть
и
будем
Lange
Zeit
vor
Utopia
Задолго
до
утопии
Lang
vor
2300
Задолго
до
2300
г.
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Diese
Welt
ging
den
Bach
runter
Этот
мир
пошел
насмарку.
Und
man
träumte
von
irgendwann
И
мечтали
когда-нибудь
Und
irgendwann:
Anno
2300
И
в
какой-то
момент:
Anno
2300
Alles
veränderte
sich
mit
der
Zeit
Все
изменилось
со
временем
Als
die
Menschheit
am
Abgrund
stand
Когда
человечество
стояло
на
краю
пропасти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Martin Templin
Attention! Feel free to leave feedback.