Disarstar - Himmel und Hölle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Disarstar - Himmel und Hölle




Himmel und Hölle
Небеса и ад
Yeah, Yeah
Да, да
Ich seh' das Auto noch im Augenwinkel
Я всё ещё вижу машину краем глаза
Auf einmal Dunkelheit
Внезапная тьма
Als führten alle Wege her seit Sekunde Eins
Как будто все пути вели сюда с первой секунды
Ich war noch nie so wach und konzentriert
Я никогда не был так бодр и сосредоточен
Als sehe ich in Zeitlupe was hier grad' passiert
Как будто вижу в замедленной съемке то, что сейчас происходит
Wie in Zeitlupe, Eisdusche
Как в замедленной съемке, ледяной душ
Ich kann die Überschläge zähl'n und mich seh'n, wie ich Halt suche
Я могу сосчитать перевороты и вижу себя, ищущего опору
Unendliche Stille (yeah)
Бесконечная тишина (да)
Keine Trauer, kein Zorn, keine Ängste, kein Wille, kein Ego, kein Eifer, nichts menschliches mehr
Ни печали, ни гнева, ни страха, ни воли, ни эго, ни рвения, ничего человеческого больше
Keine Sorge, kein Neid, kein Bedenken, kein Schmerz
Ни тревоги, ни зависти, ни сомнений, ни боли
DMT, RTW, EKG - sie halten fest, doch ich fühl', wie das Leben geht
ДМТ, скорая, ЭКГ - они держатся, но я чувствую, как уходит жизнь
Und ich bin frei von Zwang und gemeinentspannt
И я свободен от принуждения и совершенно расслаблен
Mit 'nem Gefühl, als trete ich 'ne Reise an
С ощущением, будто я отправляюсь в путешествие
Ich lass' mich los
Я отпускаю себя
Und mein letzter Gedanke ist: "Ihr schafft das schon."
И моя последняя мысль: "Вы справитесь."
Manchmal ist es nur eine Frage von Sekunden
Иногда это всего лишь вопрос секунд
Und auf einmal steht die ganze Welt kopf
И вдруг весь мир переворачивается с ног на голову
Dann und wann dreht die Tragik ihre Runden
Время от времени трагедия делает свой круг
Keiner weiß, wann sie an deiner Tür klopft
Никто не знает, когда она постучит в твою дверь
Auch wenn du verdrängst, du bist leider nur ein Mensch
Даже если ты пытаешься не думать об этом, ты, к сожалению, всего лишь человек
Und es kommt meistens etwas anders, als du denkst
И чаще всего всё происходит не так, как ты думаешь
Mit den Jahren verstehst du das
С годами ты понимаешь это
Irgendwo zwischen Himmel und Hölle findet das Leben statt
Где-то между небом и адом протекает жизнь
Diesen Anruf werd' ich nie vergessen (ey)
Этот звонок я никогда не забуду (эй)
Dieses tiefe Stechen
Эта глубокая колющая боль
Und den Weg auf die Straße über diese Treppen
И путь на улицу по этим лестницам
Zum Auto, schneller bin ich noch nie gerannt
К машине, я никогда не бежал так быстро
In Sekunden wird das Wohngebiet zum Niemandsland
За секунды жилой район превращается в ничейную землю
Kickdown, Mimik irgendwie regungslos
Педаль в пол, лицо какое-то неподвижное
Drück' den Kleinmotor auf fünftausend Umdrehung hoch
Раскручиваю малолитражный мотор до пяти тысяч оборотов
Herzrasen, kaum zu ertragen
Сердцебиение, едва выносимое
Alles auf einmal grau, als sähe ich nie mehr Farben
Всё вдруг серое, как будто я больше никогда не увижу красок
Grüne Ampel, rote Ampel, grau
Зеленый свет, красный свет, серый
Als würd' ich kämpfen um mein Leben mit Todesangst im Bauch
Как будто я борюсь за свою жизнь со смертельным страхом в животе
Ich weiß so verdammt genau
Я так чертовски хорошо знаю
Viel zu oft hab' ich gesagt, wenn du fällst, gar nix los, ich fang' dich auf
Слишком часто я говорил, если ты упадешь, ничего, я тебя поймаю
Ich war nie gläubig, aber hör' mich gerade beten
Я никогда не был верующим, но сейчас слышу, как молюсь
Und hab' hunderttausend Zweifel an meiner Art zu Leben
И у меня сто тысяч сомнений в моем образе жизни
Vollbremsung vorm Eingang, Flammensturm im Garten Eden
Резкое торможение перед входом, огненный шторм в райском саду
Als man mir sagt, dass ich zu spät bin
Когда мне сказали, что я опоздал
Manchmal ist es nur eine Frage von Sekunden
Иногда это всего лишь вопрос секунд
Und auf einmal steht die ganze Welt kopf
И вдруг весь мир переворачивается с ног на голову
Dann und wann dreht die Tragik ihre Runden
Время от времени трагедия делает свой круг
Keiner weiß, wann sie an deiner Tür klopft
Никто не знает, когда она постучит в твою дверь
Auch wenn du verdrängst, du bist leider nur ein Mensch
Даже если ты пытаешься не думать об этом, ты, к сожалению, всего лишь человек
Und es kommt meistens etwas anders, als du denkst
И чаще всего всё происходит не так, как ты думаешь
Mit den Jahren verstehst du das
С годами ты понимаешь это
Irgendwo zwischen Himmel und Hölle findet das Leben statt
Где-то между небом и адом протекает жизнь
Seit sie sich kennengelernt haben war er alles für sie
С тех пор как они познакомились, он был для нее всем
Sie alles für ihn
Она - всем для него
Zufrieden, voller Dankbarkeit
Довольны, полны благодарности
Als würden sie sich garnich' verdie'n
Как будто они этого совсем не заслуживают
In den Augen der ander'n ein unschlagbares Team
В глазах друг друга - непобедимая команда
Da für sie, da für ihn, auch in schwereren Zeiten
Ради нее, ради него, даже в трудные времена
Haben sie einer grauen Welt wieder Farbe verlieh'n
Они вернули цвет серому миру
Es ist wahr, dass die Zeit manchmal gegen uns läuft
Это правда, что время иногда идет против нас
Und das Schicksal immer wieder uns're Pläne durchkreuzt
И судьба снова и снова разрушает наши планы
Manchmal ist es nur eine Frage von Sekunden
Иногда это всего лишь вопрос секунд
Und auf einmal steht die ganze Welt kopf
И вдруг весь мир переворачивается с ног на голову
Dann und wann dreht die Tragik ihre Runden
Время от времени трагедия делает свой круг
Keiner weiß, wann sie an deiner Tür klopft
Никто не знает, когда она постучит в твою дверь
AUch wenn du verdrängst, du bist leider nur ein Mensch
Даже если ты пытаешься не думать об этом, ты, к сожалению, всего лишь человек
Und es kommt meistens etwas anders, als du denkst
И чаще всего всё происходит не так, как ты думаешь
Mit den Jahren verstehst du das
С годами ты понимаешь это
Irgendwo zwischen Himmel und Hölle findet das Leben statt
Где-то между небом и адом протекает жизнь





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan, Jan Gerrit Falius


Attention! Feel free to leave feedback.