Lyrics and translation Disarstar - Nachbarschaft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
is′
es,
Bruder
Вот
он,
брат
Mein
Block
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle
Мой
квартал
похож
на
ад
Die
Leute
hier
kommen
nicht
voran,
sind
gefangen
auf
der
Stelle
Люди
здесь
не
двигаются
с
места,
застряли
на
одном
месте
Oder
ganz
schnelle
Welle
Или
быстро
ловят
волну
Hoch
zu
den
Sternen
und
dann
in
die
Zelle
Взлетают
к
звездам,
а
потом
в
камеру
Es
dreht
sich
um
Papier,
hier
ist
Hartz
IV
Все
крутится
вокруг
денег,
здесь
пособие
по
безработице
Feuer
im
Herzen
ist
ausgebrannt
Огонь
в
сердце
погас
Gefallen
und
nicht
aufgefangen,
weil
die
Volkswirtschaft
nicht
alle
gebrauchen
kann
Упали
и
не
пойманы,
потому
что
экономика
не
может
всех
использовать
Du
hast
'n
Haus
am
Strand,
Pläne
sind
aufgegang′n
У
тебя
дом
на
берегу,
планы
сбылись
Der
Dieb
auf
der
Treppe
vom
Haus
gegenüber
ist
froh,
wenn
er
trinken
und
rauchen
kann
Вор
на
лестнице
дома
напротив
рад,
если
может
выпить
и
покурить
Und
die
BILD
packt
die
Unterschicht
in
Sippenhaft
А
Bild
сводит
счеты
с
низшим
классом
Weil
so
'n
Julian,
der
Piç,
kein
Gewissen
hat
Потому
что
какой-то
Юлиан,
ублюдок,
не
имеет
совести
Das
Sein
bestimmt
das
Bewusstsein
Бытие
определяет
сознание
Mit
Flinte
am
Kopf
hat
es
Klick
gemacht
(Klick
gemacht)
С
ружьем
у
виска
щелкнуло
(щелкнуло)
Sechs
Uhr
morgens
Hausbesuch
vom
BKA
Шесть
утра,
обыск
от
BKA
Obdachlose
neben
Fußballerfrauen
im
Range
Rover
Бездомные
рядом
с
женами
футболистов
в
Range
Rover
Und
die
Bonzenpolitik
scheißt
auf
uns
und
Seehofer
А
политика
богачей
на
нас
плевала,
и
Зеехофер
Hab
ich
nie
in
mei'm
Viertel
geseh′n
Никогда
такого
в
своем
районе
не
видел
Und
jede
Nacht
geht′s
ab
И
каждую
ночь
начинается
Punks,
die
sich
prügeln
um
Pfand,
ja,
es
ist
abgefuckt
Панки
дерутся
за
бутылки,
да,
это
отстой
Überleben
von
Hand
in
den
Mund,
Hauptsache
Schnapp
gemacht
Выживание
от
зарплаты
до
зарплаты,
главное,
чтобы
хватало
на
выпивку
Stell
dir
vor,
sie
erkennen
den
Grund
in
meiner
Nachbarschaft
(in
meiner
Nachbarschaft)
Представь,
они
понимают
причину
в
моем
районе
(в
моем
районе)
Und
jede
Nacht
geht's
ab
И
каждую
ночь
начинается
Punks,
die
sich
prügeln
um
Pfand,
ja,
es
ist
abgefuckt
Панки
дерутся
за
бутылки,
да,
это
отстой
Überleben
von
Hand
in
den
Mund,
Hauptsache
Schnapp
gemacht
Выживание
от
зарплаты
до
зарплаты,
главное,
чтобы
хватало
на
выпивку
Stell
dir
vor,
sie
erkennen
den
Grund
in
meiner
Nachbarschaft
(in
meiner
Nachbarschaft)
Представь,
они
понимают
причину
в
моем
районе
(в
моем
районе)
Depression
und
Wut,
ja,
wir
schlagen
uns
so
durch
(ja,
ja)
Депрессия
и
злость,
да,
мы
так
и
пробиваемся
(да,
да)
Alles
gut,
ja,
wir
schlagen
uns
so
durch
(egal,
egal)
Все
хорошо,
да,
мы
так
и
пробиваемся
(все
равно,
все
равно)
Kämpfen
bis
aufs
Blut,
ja,
wir
schlagen
uns
so
durch
(Yeah)
Бьемся
до
крови,
да,
мы
так
и
пробиваемся
(Да)
Auch
wenn
ihr
uns
verflucht,
ja,
wir
schlagen
uns
so
durch
(ihr
habt
keine
Wahl)
Даже
если
вы
нас
проклинаете,
да,
мы
так
и
пробиваемся
(у
вас
нет
выбора)
Nein,
diese
Welt
ist
nicht
fair,
es
bricht
mein
Herz,
ist
trist
und
leer
Нет,
этот
мир
несправедлив,
мое
сердце
разбито,
тоскливо
и
пусто
Die
wenigsten
haben
was,
doch
hast
du
was,
dann
bist
du
wer
У
немногих
есть
что-то,
но
если
у
тебя
есть
что-то,
то
ты
кто-то
Wenn
es
sein
muss
mit
Brechstange
Если
нужно,
то
с
ломом
Weinend
sitzen
auf
der
Bettkante
Сидим,
плача,
на
краю
кровати
Wo
einer
Glück,
einer
Pech
hatte
Где
одному
повезло,
другому
нет
Einer
Korn,
einer
Sektflasche
У
одного
водка,
у
другого
шампанское
Hier,
wo′s
zu
wenig
Lösungen
für
zu
viele
Probleme
gibt
Здесь,
где
слишком
мало
решений
для
слишком
большого
количества
проблем
Die
keiner
von
denen
sieht,
wird
ACAB
zur
Systemkritik
(ACAB)
Которые
никто
из
них
не
видит,
ACAB
становится
критикой
системы
(ACAB)
Ja,
die
Schlipsträger
sind
Mittäter
Да,
эти
галстучники
соучастники
Egal,
was
sie
versprechen,
ums
danach
zu
brechen
Неважно,
что
они
обещают,
чтобы
потом
нарушить
Statt
unsre
Sprache
zu
sprechen,
geht's
um
andre
Interessen
Вместо
того,
чтобы
говорить
на
нашем
языке,
они
преследуют
другие
интересы
Kalt
hier
im
Westen
(kalt)
Холодно
здесь,
на
Западе
(холодно)
Diese
Welt
ist
nicht
′n
bisschen
scheiße
Этот
мир
не
просто
дерьмо
Ich
bin
nicht
'n
bisschen
radikal
Я
не
просто
немного
радикален
Und
irgendwelche
FDPler
in
ihrem
Sommerhaus
И
какие-то
члены
СвДП
в
своих
загородных
домах
Mit
ihrem
"Du
bist
deines
Glückes
Schmied"
können
sich
ficken
Со
своим
"Каждый
сам
кузнец
своего
счастья"
могут
идти
на
хер
Weil
die
war′n
noch
nie
in
meiner
Straße
Потому
что
они
никогда
не
были
на
моей
улице
Hab'n
noch
nie
irgendwas
von
diesem
Leben
hier
geseh'n
Никогда
не
видели
ничего
подобного
из
этой
жизни
Und
sitzen
in
irgendwelchen
Talkshows
und
Parlamenten
und
sabbeln
von
Gerechtigkeit
И
сидят
в
каких-то
ток-шоу
и
парламентах
и
болтают
о
справедливости
Was
wisst
ihr
von
unserm
Leben,
Digga?
Что
вы
знаете
о
нашей
жизни,
чувак?
Hab
euch
nie
in
mei′m
Viertel
geseh′n
Никогда
вас
в
моем
районе
не
видел
Und
jede
Nacht
geht's
ab
И
каждую
ночь
начинается
Punks,
die
sich
prügeln
um
Pfand,
ja,
es
ist
abgefuckt
Панки
дерутся
за
бутылки,
да,
это
отстой
Überleben
von
Hand
in
den
Mund,
Hauptsache
Schnapp
gemacht
Выживание
от
зарплаты
до
зарплаты,
главное,
чтобы
хватало
на
выпивку
Stell
dir
vor,
sie
erkennen
den
Grund
in
meiner
Nachbarschaft
(in
meiner
Nachbarschaft)
Представь,
они
понимают
причину
в
моем
районе
(в
моем
районе)
Und
jede
Nacht
geht′s
ab
И
каждую
ночь
начинается
Punks,
die
sich
prügeln
um
Pfand,
ja,
es
ist
abgefuckt
Панки
дерутся
за
бутылки,
да,
это
отстой
Überleben
von
Hand
in
den
Mund,
Hauptsache
Schnapp
gemacht
Выживание
от
зарплаты
до
зарплаты,
главное,
чтобы
хватало
на
выпивку
Stell
dir
vor,
sie
erkennen
den
Grund
in
meiner
Nachbarschaft
(in
meiner
Nachbarschaft)
Представь,
они
понимают
причину
в
моем
районе
(в
моем
районе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Asare, Jan Gerrit Falius, Malte Kuhn, Farsad Zoroofchi, Kofi Asare, David Paris
Attention! Feel free to leave feedback.