Lyrics and translation Disarstar - Tor zur Welt - SiNCH Remix [Bonustrack]
Ey,
ich
bin
'n
Junge
aus
'ner
Großstadt,
Sankt
Pauli
wohnhaft
(yeah)
Эй,
я
мальчик
из
большого
города,
проживающий
в
Санта-Паули
(да)
Das
echte
Leben,
umgeben
von
Wohlstand
und
Ohnmacht
(ey)
Настоящая
жизнь,
окруженная
процветанием
и
бессилием
(ey)
Zwischen
Cops
und
betrunkenem
Gesocks
Между
полицейскими
и
пьяного
Gesocks
Ey,
ich
seh
die
ganze
Welt
in
'ner
Runde
um
den
Block
Эй,
я
вижу
весь
мир
вокруг
квартала
Von
der
Reeperbahn
bis
Schulterblatt
От
репербана
до
лопатки
Fühle
Wind,
fühle
Regen,
fühl
den
Puls
der
Stadt
Почувствуйте
ветер,
почувствуйте
дождь,
почувствуйте
пульс
города
Ich
seh
Tags
im
Park
und
nehm
Hektik
wahr
Я
вижу
теги
в
парке
и
воспринимаю
суету
Neben
Nobelrestaurants
und
FKK
Рядом
с
нобелевскими
ресторанами
и
нудистами
Sehe
Hipsterlappen,
die
auf
wichtig
machen
См.
хипстерские
тряпки,
которые
делают
важные
Und
sich
abends
in
den
Seitenstraßen
richten
lassen
(haha)
И
по
вечерам
устраиваться
на
боковых
улицах
(ха-ха)
Ey,
hier
weht
ein
anderer
Wind
Эй,
здесь
дует
другой
ветер
Ob
nun
Fußballerfrau
oder
Pfandsammlerin
Будь
то
женщина-футболист
или
сборщица
ломбардов
Ist
für
manchen
bestimmt
und
für
andere
nicht
Предназначен
для
одних,
а
для
других
- нет
Denn
hier
zeigt
diese
Gesellschaft
ihr
ganzes
Gesicht
Потому
что
здесь
это
общество
показывает
все
свое
лицо
Du
kannst
alles
gewinnen
und
dann
wieder
verlieren
Вы
можете
выиграть
все,
а
затем
снова
проиграть
Es
ist
dreckig,
doch
ich
liebe
es
hier
- Sankt
Pauli
Это
грязно,
но
мне
здесь
нравится
- Санта-Паули
Hansestadt
Hamburg,
Hansestadt
Hamburg
(ey,
ey,
yeah)
Ганзейский
город
Гамбург,
Ганзейский
город
Гамбург
(ey,
ey,
yeah)
Sankt
Pauli,
das
Tor
zur
Welt,
was
geht
ab?
Санта-Паули,
врата
в
мир,
что
происходит?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Verregnetes
Ambiente,
durchwachsene
Gesellschaft
Дождливая
атмосфера,
разросшаяся
компания
Am
Puls
im
Herzen
einer
Weltstadt
На
пульсе
в
самом
сердце
мирового
города
Hamburg
City,
was
geht
ab?
Hamburg
City,
как
дела?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Umgeben
von
Kontrasten,
und
was
es
hier
nicht
gibt
Окруженный
контрастами,
и
чего
здесь
нет
Gibt
es
nicht,
lieb
es
oder
hass
es,
Digga
Нет,
любите
это
или
ненавидите
это,
Дигга
Mehr
Brennpunkt
geht
nicht,
ehrlicher
geht
nicht
Больше
фокус
не
идет,
честнее
не
идет
Das
Viertel
hat
Charakter,
es
lernt
und
bewegt
sich
(ey)
У
квартала
есть
характер,
он
учится
и
движется
(ey)
Seit
ein
paar
Jahren
ist
es
angesagt
В
течение
нескольких
лет
это
было
модно
Und
darum
wimmelt
es
von
Yuppies
von
der
Elbe
bis
zum
Schanzenpark
А
Посему
изобилует
яппи
от
Эльбы
до
Schanzenpark
Heißt,
die
Mieten
gehen
hoch,
neben
tiefem
Niveau
Это
означает,
что
арендная
плата
идет
высоко,
наряду
с
низким
уровнем
Und
Touristen,
die
so
gucken,
als
spazieren
sie
im
Zoo
И
туристы,
которые
выглядят
так,
как
будто
они
гуляют
в
зоопарке
Wenn
die
denken,
dass
sie
Hausrechte
hätten
Если
они
думают,
что
у
них
есть
права
на
дом
Dann
müssen
sie
mit
Aufständen
rechnen
Тогда
вам
придется
ожидать
восстаний
Denn
hier
sieht
man
rot
und
reagiert
in
der
Not
Потому
что
здесь
вы
видите
красный
цвет
и
реагируете
на
нужду
Zwischen
Pflastersteinen
und
plakatierten
Parolen
(yo)
Между
брусчаткой
и
плакатами
с
лозунгами
(йо)
Hier
kannst
du
was
erleben
Здесь
вы
можете
испытать
что-то
Menschen
aller
Arten,
aller
Klassen,
aller
Nationalitäten
Люди
всех
мастей,
всех
сословий,
всех
национальностей
Es
platzt
aus
allen
Nähten,
das
rote
Licht
scheint
Он
трещит
по
всем
швам,
светится
красным
светом
Und
egal
wo
du
bist,
sind
die
Drogen
nicht
weit
(yeah)
И
независимо
от
того,
где
вы
находитесь,
наркотики
не
за
горами
(да)
Du
kannst
alles
gewinnen
und
dann
wieder
verlieren
Вы
можете
выиграть
все,
а
затем
снова
проиграть
Es
ist
dreckig,
doch
ich
liebe
es
hier
- Sankt
Pauli
Это
грязно,
но
мне
здесь
нравится
- Санта-Паули
Hansestadt
Hamburg,
Hansestadt
Hamburg
(ey,
ey,
yeah)
Ганзейский
город
Гамбург,
Ганзейский
город
Гамбург
(ey,
ey,
yeah)
Sankt
Pauli,
das
Tor
zur
Welt,
was
geht
ab?
Санта-Паули,
врата
в
мир,
что
происходит?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Verregnetes
Ambiente,
durchwachsene
Gesellschaft
Дождливая
атмосфера,
разросшаяся
компания
Am
Puls
im
Herzen
einer
Weltstadt
На
пульсе
в
самом
сердце
мирового
города
Hamburg
City,
was
geht
ab?
Hamburg
City,
как
дела?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Umgeben
von
Kontrasten,
und
was
es
hier
nicht
gibt
(yeah)
Окруженный
контрастами,
и
чего
здесь
нет
(да)
Gibt
es
nicht,
lieb
es
oder
hass
es,
Digga
(yeah)
Нет,
любите
это
или
ненавидите
это,
Дигга
(да)
Ey,
ich
fahr
von
Niendorf
Nord
bis
Eidelstedter
Platz
- Эй,
я
еду
от
до
Niendorf
Nord
Eidelstedter
Platz
Über
Lutteroth
nach
Pauli
in
der
Nacht
(ey)
О
Lutteroth
после
Паули
ночью
(ey)
Vorbei
am
Hafen
durch
die
Altstadt,
runter
bis
zur
Alster
(ey)
Мимо
порта
через
Старый
город,
вниз
к
Альстеру
(эй)
Ohne
Ziel
durch
die
Stadt
Без
цели
по
городу
Ey,
wie
ich
heute
bin,
so
hat
sie
mich
gemacht
Эй,
какой
я
сегодня,
такой
она
меня
сделала
Und
an
jeder
Ecke
werden
Erinnerungen
wach
(ey)
И
на
каждом
углу
просыпаются
воспоминания
(эй)
Egal
ob
Süd,
Ost,
West
oder
Nord
Будь
то
юг,
восток,
запад
или
север
Bin
Lokalpatriot,
es
gibt
kein'
besseren
Ort
Я
местный
патриот,
нет
лучшего
места
(Hansestadt
Hamburg,
ey,
ey)
(Ганзейский
город
Гамбург,
Эй,
эй)
Sankt
Pauli,
das
Tor
zur
Welt,
was
geht
ab?
Санта-Паули,
врата
в
мир,
что
происходит?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Verregnetes
Ambiente,
durchwachsene
Gesellschaft
Дождливая
атмосфера,
разросшаяся
компания
Am
Puls
im
Herzen
einer
Weltstadt
На
пульсе
в
самом
сердце
мирового
города
Hamburg
City,
was
geht
ab?
Hamburg
City,
как
дела?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Umgeben
von
Kontrasten,
und
was
es
hier
nicht
gibt
Окруженный
контрастами,
и
чего
здесь
нет
Gibt
es
nicht,
lieb
es
oder
hass
es,
Digga
Нет,
любите
это
или
ненавидите
это,
Дигга
Sankt
Pauli,
das
Tor
zur
Welt,
was
geht
ab?
Санта-Паули,
врата
в
мир,
что
происходит?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Verregnetes
Ambiente,
durchwachsene
Gesellschaft
Дождливая
атмосфера,
разросшаяся
компания
Am
Puls
im
Herzen
einer
Weltstadt
На
пульсе
в
самом
сердце
мирового
города
Hamburg
City,
was
geht
ab?
Hamburg
City,
как
дела?
Alles
geht,
zwischen
Asphalt
und
den
Wolken
über
dieser
Stadt
Все
идет,
между
асфальтом
и
облаками
над
этим
городом
Umgeben
von
Kontrasten,
und
was
es
hier
nicht
gibt
Окруженный
контрастами,
и
чего
здесь
нет
Gibt
es
nicht,
lieb
es
oder
hass
es,
Digga
Нет,
любите
это
или
ненавидите
это,
Дигга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Gerrit Falius, Mirco Fiss
Attention! Feel free to leave feedback.