Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
was
the
picture
of
a
model
son
Я
никогда
не
был
образцовым
сыном,
A
crooked
criminal
they
caught
holding
the
gun
Изогнувшимся
преступником,
пойманным
с
пистолетом
в
руках.
It
got
so
hard
to
see
the
truth
from
all
the
lies
Стало
так
сложно
отличить
правду
от
лжи,
Slowly
becoming
more
and
more
what
I
despise
Медленно
становясь
тем,
кого
я
презираю.
I
never
should've
left
my
foot
inside
the
door
Мне
не
следовало
переступать
порог,
Never
content
and
always
craving
something
more
Никогда
не
довольный
и
вечно
жаждущий
большего.
I
feel
the
darkness
closing
in
on
every
side
Я
чувствую,
как
тьма
сжимает
меня
со
всех
сторон,
It's
time
for
something
deep
inside
of
me
to
die
Пришло
время
чему-то
глубоко
внутри
меня
умереть.
The
executioner
puts
the
cross
upon
my
back
Палач
возлагает
крест
мне
на
спину,
How
beautiful,
the
breath
that
is
my
last
Как
прекрасно
последнее
дыхание.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
I'm
giving
up
the
ghost
inside
Я
отпускаю
призрака
внутри.
I'm
hanging
on
the
nails
I
drive
Я
держусь
за
гвозди,
которые
вбиваю,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
And
I've
waited
so
long
И
я
так
долго
ждал,
This
is
the
hill
I'll
die
on
Это
холм,
на
котором
я
умру.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
You're
not
allowed
to
see
the
cards
against
my
chest
Тебе
не
дано
увидеть
карты,
прижатые
к
моей
груди,
I
never
trust
nobody
with
my
wretchedness
Я
никому
не
доверяю
свою
нищету.
So
I
sit
and
try
to
fight
this
fight
alone
Поэтому
я
сижу
и
пытаюсь
сражаться
в
одиночку,
I
fake
allegiance,
can't
decide
which
side
I'm
on
Я
притворяюсь
верным,
не
могу
решить,
на
чьей
я
стороне.
So
I
scream,
beat
my
head
against
the
wall
Поэтому
я
кричу,
бьюсь
головой
о
стену,
Forget
the
walk,
can't
even
crawl
Забудь
о
ходьбе,
я
даже
ползти
не
могу.
I
abuse
the
wounds
that
grace
healed
Я
терзаю
раны,
которые
благодать
исцелила,
You
say
you
love
me,
but
it's
hard
to
love
myself
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
как
трудно
любить
себя.
The
executioner
puts
the
cross
upon
my
back
Палач
возлагает
крест
мне
на
спину,
How
beautiful,
the
breath
that
is
my
last
Как
прекрасно
последнее
дыхание.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
I'm
giving
up
the
ghost
inside
Я
отпускаю
призрака
внутри.
I'm
hanging
on
the
nails
I
drive
Я
держусь
за
гвозди,
которые
вбиваю,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
And
I've
waited
so
long
И
я
так
долго
ждал,
This
is
the
hill
I'll
die
on
Это
холм,
на
котором
я
умру.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
This
cross
is
where
I
come
to
die!
Этот
крест
– место,
где
я
умру!
Let
the
hammer
swing
down
Пусть
молот
опустится,
I've
made
my
peace
Я
обрел
покой,
Said
my
goodbyes
Попрощался,
There's
no
eulogies
Не
будет
прощальных
слов,
When
this
convict
dies
Когда
этот
осужденный
умрет.
My
beautiful
executioner
Мой
прекрасный
палач,
My
beautiful
executioner
Мой
прекрасный
палач.
I've
made
my
peace
Я
обрел
покой,
Said
my
goodbyes
Попрощался,
There's
no
eulogies
Не
будет
прощальных
слов,
When
this
convict
dies
Когда
этот
осужденный
умрет.
I've
made
my
peace
Я
обрел
покой,
Said
my
goodbyes
Попрощался,
There's
no
eulogies
Не
будет
прощальных
слов.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
I'm
giving
up
the
ghost
inside
Я
отпускаю
призрака
внутри.
I'm
hanging
on
the
nails
I
drive
Я
держусь
за
гвозди,
которые
вбиваю,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
And
I've
waited
so
long
И
я
так
долго
ждал,
This
is
the
hill
I'll
die
on
Это
холм,
на
котором
я
умру.
Start
praying
over
me
last
rites
Начни
читать
надо
мной
отходную
молитву,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
Let
the
hammer
swing
down
Пусть
молот
опустится,
I've
made
my
peace
Я
обрел
покой,
Said
my
goodbyes
Попрощался,
There's
no
eulogies
Не
будет
прощальных
слов,
This
cross
is
where
I
come
to
die
Этот
крест
– место,
где
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josiah James Prince, Andrew Phillip Stanton, Kevin Duane Young
Attention! Feel free to leave feedback.