Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamlike
in
a
street
life
Traumhaft
im
Straßenleben
I
don't
think
I
can
leave
yet
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
schon
gehen
kann
I'm
traveling
back
Ich
reise
zurück
But
you
keep
moving
in
Aber
du
bewegst
dich
immer
weiter
hinein
I
can't
resist
when
your
eyes
Ich
kann
nicht
widerstehen,
wenn
deine
Augen
They
keep
on
glistening
Sie
glänzen
immer
weiter
You
know
I'm
never
alone
Du
weißt,
ich
bin
nie
allein
'Cause
I
can
see
the
shapes
of
both
Denn
ich
kann
die
Formen
von
beiden
sehen
Those
brown
eyes,
her
smile
Diesen
braunen
Augen,
ihrem
Lächeln
This
might
be
the
headlines
Das
könnten
die
Schlagzeilen
sein
I
don't
think
I
can
leave
yet
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
schon
gehen
kann
I'm
taking
it
home
Ich
nehme
es
mit
nach
Hause
I'm
walking
through
your
room
Ich
gehe
durch
dein
Zimmer
I'm
feeling
I
couldn't
go
Ich
fühle,
ich
könnte
nicht
gehen
I
could
be
ready
for
Ich
könnte
bereit
sein
für
Taking
you
home,
I
can't
believe
it's
true
(true)
Dich
nach
Hause
zu
bringen,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
wahr
ist
(wahr)
Outside
your
door,
baby,
we're
heading
through
(through)
Vor
deiner
Tür,
Baby,
wir
gehen
hindurch
(hindurch)
Baby,
we're
ready,
maybe
it's
too
soon
(soon)
Baby,
wir
sind
bereit,
vielleicht
ist
es
zu
früh
(früh)
Is
it
too
soon
to
fall
in
love
with
you?
(You)
Ist
es
zu
früh,
um
mich
in
dich
zu
verlieben?
(Dich)
You
know
I'm
never
alone
Du
weißt,
ich
bin
nie
allein
'Cause
I
can
see
the
shapes
of
both
Denn
ich
kann
die
Formen
von
beiden
sehen
Those
brown
eyes,
her
smile
Diesen
braunen
Augen,
ihrem
Lächeln
You
know
I'm
never
alone
Du
weißt,
ich
bin
nie
allein
'Cause
I
can
see
the
shapes
of
both
Denn
ich
kann
die
Formen
von
beiden
sehen
Those
brown
eyes,
her
smile
Diesen
braunen
Augen,
ihrem
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy William Lawrence, Howard John Lawrence
Album
Alchemy
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.