Disclosure feat. Sam Smith & T.Williams - Latch - T.Williams Club Remix - translation of the lyrics into German

Latch - T.Williams Club Remix - T.Williams , Sam Smith , Disclosure translation in German




Latch - T.Williams Club Remix
Latch - T.Williams Club Remix
Never
Niemals
I'm latching on to you
Ich hänge mich an dich.
Never
Niemals
Never
Niemals
Never
Niemals
Never
Niemals
You lift my heart up when the rest of me is down
Du hebst mein Herz empor, wenn der Rest von mir am Boden ist.
You, you enchant me even when you're not around (never)
Du, du verzauberst mich, selbst wenn du nicht in der Nähe bist (niemals).
If there are boundaries, I will try to knock them down
Wenn es Grenzen gibt, werde ich versuchen, sie einzureißen.
I'm latching on, babe, now I know what I have found (never)
Ich hänge mich an dich, Babe, jetzt weiß ich, was ich gefunden habe (niemals).
Now I've got you in my space
Jetzt habe ich dich in meinem Raum.
I won't let go of you (never)
Ich lasse dich nicht mehr los (niemals).
Got you shackled in my embrace
Habe dich in meiner Umarmung gefesselt.
I'm latching on to you (never)
Ich klammere mich an dich (niemals).
Now I've got you in my space
Jetzt habe ich dich in meinem Raum.
I won't let go of you (never)
Ich lasse dich nicht mehr los (niemals).
Got you shackled in my embrace
Habe dich in meiner Umarmung gefesselt.
I'm latching on to you (never)
Ich klammere mich an dich (niemals).
I'm so encaptured, got me wrapped up in your touch
Ich bin so gefangen, habe mich in deine Berührung gehüllt.
Feel so enamoured, hold me tight within your clutch
Fühle mich so verliebt, halte mich fest in deinem Griff.
How do you do it? You got me losing every breath
Wie machst du das? Du raubst mir jeden Atem.
What did you give me to make my heart beat out my chest?
Was hast du mir gegeben, dass mein Herz mir aus der Brust schlägt?
I feel we're close enough
Ich fühle, wir sind uns nah genug.
I wanna lock in your love
Ich möchte deine Liebe einschließen.
I think we're close enough
Ich denke, wir sind uns nah genug.
Could I lock in your love, baby? (Never)
Könnte ich deine Liebe einschließen, Baby? (Niemals)
Now I've got you in my space
Jetzt habe ich dich in meinem Raum.
I won't let go of you (never)
Ich lasse dich nicht mehr los (niemals).
Got you shackled in my embrace
Habe dich in meiner Umarmung gefesselt.
I'm latching on to you (never)
Ich klammere mich an dich (niemals).
Now I've got you in my space
Jetzt habe ich dich in meinem Raum.
I won't let go of you (never)
Ich lasse dich nicht mehr los (niemals).
Got you shackled in my embrace
Habe dich in meiner Umarmung gefesselt.
I'm latching on to you (never)
Ich klammere mich an dich (niemals).
I feel we're close enough
Ich fühle, wir sind uns nah genug.
I wanna lock in your love (never)
Ich möchte deine Liebe einschließen (niemals).
I think we're close enough
Ich denke, wir sind uns nah genug.
Could I lock in your love, baby? (Never)
Könnte ich deine Liebe einschließen, Baby? (Niemals)
I feel we're close enough
Ich fühle, wir sind uns nah genug.
I wanna lock in your love (never)
Ich möchte deine Liebe einschließen (niemals).
I think we're close enough
Ich denke, wir sind uns nah genug.
Could I lock in your love, baby? (Never)
Könnte ich deine Liebe einschließen, Baby? (Niemals)





Writer(s): Howard John Lawrence, Guy William Lawrence, Sam Smith, James John Napier


Attention! Feel free to leave feedback.