Lyrics and translation Disclosure feat. Kehlani & Syd - Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
babe,
oh,
babe
О,
детка,
о,
детка
You′ve
been
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Just
an
old
flame,
old
flame
Просто
старый
огонёк,
старый
огонёк
I
left
you
behind
Я
оставила
тебя
позади
But,
oh,
if
it
were
any
other
day
Но,
о,
если
бы
это
был
любой
другой
день
Maybe
you'd
want
me
to
stay
away
Может
быть,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
держалась
подальше
I′m
just
wonderin'
what
you
would
say
Мне
просто
интересно,
что
бы
ты
сказал
Or
would
it
be
a
big
mistake?
Или
это
будет
большой
ошибкой?
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
Would
you
prefer
it
if
I′d
go
ghost?
Ты
бы
предпочёл,
чтобы
я
исчезла?
And
let
you
go
your
own
way
И
позволила
тебе
идти
своим
путём
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you′re
okay
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
Got
the
number
to
your
old
phone
У
меня
есть
номер
твоего
старого
телефона
But
is
it
working?
Но
он
работает?
I
ain't
even
callin′
for
no
reconciliation
Я
даже
не
звоню,
чтобы
помириться
I
just
want
to
tap
in
and
see
how
you
been
Я
просто
хочу
узнать,
как
у
тебя
дела
I've
waited
for
an
adequate
amount
of
time
Я
ждала
достаточно
долго
To
give
us
both
some
space
Чтобы
дать
нам
обоим
немного
пространства
I
think
it′s
been
good
for
us
to
stay
up
out
of
the
way
Думаю,
нам
было
полезно
держаться
подальше
друг
от
друга
But
it
can't
hurt
to
check
up
on
an
ex,
not
to
flex
Но
не
помешает
проведать
бывшего,
не
для
того,
чтобы
похвастаться
But
to
put
the
hurt
to
rest,
put
maturity
to
the
test
А
чтобы
успокоить
боль,
проверить
свою
зрелость
So
I′m
callin'
to
say
"Are
you
okay?"
on
your
special
day
Поэтому
я
звоню,
чтобы
сказать
"У
тебя
всё
в
порядке?"
в
твой
особенный
день
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
Would
you
prefer
it
if
I′d
go
ghost?
Ты
бы
предпочёл,
чтобы
я
исчезла?
And
let
you
go
your
own
way
И
позволила
тебе
идти
своим
путём
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you′re
okay
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
Got
the
number
to
your
old
phone
(oh,
yeah)
У
меня
есть
номер
твоего
старого
телефона
(о,
да)
But
is
it
working?
(working,
working,
no)
Но
он
работает?
(работает,
работает,
нет)
If
I
called
you
on
your
birthday?
Если
я
позвоню
тебе
в
твой
день
рождения?
Would
it
be
worth
it?
Будет
ли
это
того
стоить?
Should
I
call
you
on
your
birthday?
(yeah,
yeah,
yeah)
Должна
ли
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
(да,
да,
да)
Do
you
deserve
it?
Ты
этого
заслуживаешь?
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(you′re
okay)
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
(у
тебя
всё
хорошо)
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
(go
ghost)
Ты
бы
предпочёл,
чтобы
я
исчезла?
(исчезла)
And
let
you
go
your
own
way
(mmm)
И
позволила
тебе
идти
своим
путём
(ммм)
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Могу
я
позвонить
тебе
в
твой
день
рождения?
Just
to
make
sure
that
you′re
okay
(make
sure
that
you're
okay)
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо
(убедиться,
что
у
тебя
всё
хорошо)
Got
the
number
to
your
old
phone
У
меня
есть
номер
твоего
старого
телефона
But
is
it
working?
Но
он
работает?
But
is
it
working?
Но
он
работает?
Emotion
aside
Оставив
эмоции
в
стороне
Am
I
makin′
your
day?
Я
делаю
твой
день
лучше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kehlani Ashley Parrish, Sydney Loren Bennett, Guy William Lawrence, Howard John Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.