Lyrics and translation Disclosure - Intro
How
do
you
stay
motivated
in
the
midst
of
everything
that's
going
on?
Как
вам
удается
сохранять
мотивацию
в
разгар
всего
происходящего?
How
do
you
build
your
personal
momentum,
and
how
do
you
get
in
the
zone?
Как
вы
создаете
свой
личный
импульс,
и
как
вы
попадаете
в
зону?
Right?
And
I'm
glad
you
asked
(okay)
И
я
рад,
что
ты
спросила
(хорошо).
Three
things,
you
better
catch
it,
my
mother
used
to
say
"Три
вещи,
лучше
поймай
их",
- говорила
моя
мама.
"People
love
watching
fire
burn",
alright?
"Люди
любят
смотреть,
как
горит
огонь",
понятно?
Okay,
that's
one
thing
I
know
about
life
Ладно,
это
единственное,
что
я
знаю
о
жизни.
One
thing
I
know
about
life
is
a
guarantee,
right?
Единственное,
что
я
знаю
о
жизни-Это
гарантия,
верно?
Change
is
inevitable
Перемены
неизбежны.
And
listen
to
me,
as
much
as
you
like
to
be
in
your
comfort
zone
И
слушай
меня,
как
бы
тебе
ни
хотелось
быть
в
своей
зоне
комфорта.
As
much
as
you
like
to
be
stable,
as
much
as
you
like
to
control
your
environment
Так
же
сильно,
как
ты
любишь
быть
стабильным,
так
же
сильно,
как
ты
любишь
контролировать
свое
окружение.
The
reality
is,
everything
changes
Реальность
такова,
что
все
меняется.
Alright
here's
my
last
one,
my
last
one
is
make
Ладно,
вот
мой
последний,
мой
последний
- "сделай".
Eh-eh-eh,
Carl
you
gotta
give
me
that
term
again
Э-э-э,
Карл,
ты
должен
снова
дать
мне
этот
термин.
It's
spontaneous
combustion
I
think
is
what
they
call
it
and
what
happens
is
Думаю,
это
называется
самопроизвольным
возгоранием,
и
то,
что
происходит
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard John Lawrence, Guy William Lawrence
Album
Settle
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.