Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lights
are
too
bright
Die
Lichter
sind
zu
hell
Let's
turn
them
down
and
get
to
work
Lass
sie
uns
dimmen
und
anfangen
You're
in
the
limelight
Du
stehst
im
Rampenlicht
But
I'll
flip
the
switch
if
you
prefer
Aber
ich
lege
den
Schalter
um,
wenn
du
es
vorziehst
You
keep
acting
like
you
didn't
see
me
Du
tust
immer
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
It's
alright,
I'll
sit
tight
Schon
gut,
ich
warte
geduldig
Interconnected,
so
don't
hide
the
feeling
Wir
sind
verbunden,
also
versteck
deine
Gefühle
nicht
I
won't
fight,
it's
not
right
Ich
werde
nicht
kämpfen,
es
ist
nicht
richtig
You
keep
acting
like
you
didn't
see
me
Du
tust
immer
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
It's
alright,
I'll
sit
tight
Schon
gut,
ich
warte
geduldig
Interconnected,
so
don't
hide
the
feeling
Wir
sind
verbunden,
also
versteck
deine
Gefühle
nicht
I
won't
fight,
it's
not
right
Ich
werde
nicht
kämpfen,
es
ist
nicht
richtig
I'm
attracted
by
the
way
you
move
Ich
bin
angezogen
von
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
And
now
you
got
me
drowning
by
the
things
you
knew
Und
jetzt
ertränkst
du
mich
mit
den
Dingen,
die
du
wusstest
And
nothing
can
stop
me
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
I'm
disregarding
the
rules
Ich
missachte
die
Regeln
It
goes
down
to
molecules
Es
geht
bis
auf
die
Moleküle
I'm
not
looking
for
the
words
to
say
Ich
suche
nicht
nach
den
Worten,
um
zu
sagen
What
you've
already
heard
a
hundred
times
Was
du
schon
hundertmal
gehört
hast
Too
late,
I
know
that
you
got
me
Zu
spät,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
I'm
disregarding
the
rules
Ich
missachte
die
Regeln
It
goes
down
to
molecules
Es
geht
bis
auf
die
Moleküle
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
But
I
can
act
like
I
don't
know
Aber
ich
kann
so
tun,
als
wüsste
ich
es
nicht
It's
nearly
morning
Es
ist
fast
Morgen
So
grab
your
coat,
it's
time
to
go
Also
nimm
deinen
Mantel,
es
ist
Zeit
zu
gehen
You
keep
acting
like
you
didn't
see
me
Du
tust
immer
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
It's
alright,
I'll
sit
tight
Schon
gut,
ich
warte
geduldig
Interconnected,
so
don't
hide
the
feeling
Wir
sind
verbunden,
also
versteck
deine
Gefühle
nicht
I
won't
fight,
it's
not
right
Ich
werde
nicht
kämpfen,
es
ist
nicht
richtig
You
keep
acting
like
you
didn't
see
me
Du
tust
immer
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen
It's
alright,
I'll
sit
tight
Schon
gut,
ich
warte
geduldig
Interconnected,
so
don't
hide
the
feeling
Wir
sind
verbunden,
also
versteck
deine
Gefühle
nicht
I
won't
fight,
it's
not
right
Ich
werde
nicht
kämpfen,
es
ist
nicht
richtig
I'm
attracted
by
the
way
you
move
Ich
bin
angezogen
von
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
And
now
you
got
me
drowning
by
the
things
you
knew
Und
jetzt
ertränkst
du
mich
mit
den
Dingen,
die
du
wusstest
And
nothing
can
stop
me
Und
nichts
kann
mich
aufhalten
I'm
disregarding
the
rules
Ich
missachte
die
Regeln
It
goes
down
to
molecules
Es
geht
bis
auf
die
Moleküle
I'm
not
looking
for
the
words
to
say
Ich
suche
nicht
nach
den
Worten,
um
zu
sagen
What
you've
already
heard
a
hundred
times
Was
du
schon
hundertmal
gehört
hast
Too
late,
I
know
that
you
got
me
Zu
spät,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
I'm
disregarding
the
rules
Ich
missachte
die
Regeln
It
goes
down
to
molecules
Es
geht
bis
auf
die
Moleküle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard John Lawrence, Guy William Lawrence, James John Napier
Attention! Feel free to leave feedback.