Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
lift
my
heart
up
Du
hebst
mein
Herz
empor
When
the
rest
of
me
is
down
('nother)
Wenn
der
Rest
von
mir
am
Boden
ist
(Noch
eine)
You,
you
enchant
me
Du,
du
verzauberst
mich
Even
when
you're
not
around
('nother)
Auch
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
(Noch
eine)
If
there
are
boundaries
Wenn
es
Grenzen
gibt
I
will
try
to
knock
them
down
('nother)
Werde
ich
versuchen,
sie
niederzureißen
(Noch
eine)
I'm
latching
on,
babe
Ich
klammere
mich
fest,
Babe
Now
I
know
what
I
have
found
('nother)
Jetzt
weiß
ich,
was
ich
gefunden
habe
(Noch
eine)
I
feel
we're
close
enough
Ich
fühle,
wir
sind
uns
nah
genug
I
wanna
lock
in
your
love
Ich
will
deine
Liebe
einschließen
I
think
we're
close
enough
Ich
denke,
wir
sind
uns
nah
genug
Could
I
lock
in
your
love,
baby?
Könnte
ich
deine
Liebe
einschließen,
Baby?
Now
I've
got
you
in
my
space
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Raum
I
won't
let
go
of
you
('nother)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Noch
eine)
Got
you
shackled
in
my
embrace
Habe
dich
in
meiner
Umarmung
gefesselt
I'm
latching
on
to
you
('nother)
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Noch
eine)
Now
I've
got
you
in
my
space
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Raum
I
won't
let
go
of
you
('nother)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Noch
eine)
Got
you
shackled
in
my
embrace
Habe
dich
in
meiner
Umarmung
gefesselt
I'm
latching
on
to
you
('nother)
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Noch
eine)
I'm
so
encaptured
Ich
bin
so
gefangen
Got
me
wrapped
up
in
your
touch
('nother)
Habe
mich
in
deine
Berührung
gehüllt
(Noch
eine)
Feel
so
enamored
Fühle
mich
so
verliebt
Hold
me
tight
within
your
clutch
('nother)
Halte
mich
fest
in
deinem
Griff
(Noch
eine)
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
You
got
me
losing
every
breath
('nother)
Du
bringst
mich
dazu,
jeden
Atemzug
zu
verlieren
(Noch
eine)
What
did
you
give
me
Was
hast
du
mir
gegeben
To
make
my
heart
bleed
out
my
chest?
('Nother)
Dass
mein
Herz
aus
meiner
Brust
blutet?
(Noch
eine)
I
feel
we're
close
enough
Ich
fühle,
wir
sind
uns
nah
genug
I
wanna
lock
in
your
love
Ich
will
deine
Liebe
einschließen
I
think
we're
close
enough
Ich
denke,
wir
sind
uns
nah
genug
Could
I
lock
in
your
love,
baby?
Könnte
ich
deine
Liebe
einschließen,
Baby?
I
feel
we're
close
enough
Ich
fühle,
wir
sind
uns
nah
genug
I
wanna
lock
in
your
love
Ich
will
deine
Liebe
einschließen
I
think
we're
close
enough
Ich
denke,
wir
sind
uns
nah
genug
Could
I
lock
in
your
love,
baby?
Könnte
ich
deine
Liebe
einschließen,
Baby?
Now
I've
got
you
in
my
space
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Raum
I
won't
let
go
of
you
('nother)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Noch
eine)
Got
you
shackled
in
my
embrace
Habe
dich
in
meiner
Umarmung
gefesselt
I'm
latching
on
to
you
('nother)
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Noch
eine)
Now
I've
got
you
in
my
space
Jetzt
habe
ich
dich
in
meinem
Raum
I
won't
let
go
of
you
('nother)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Noch
eine)
Got
you
shackled
in
my
embrace
Habe
dich
in
meiner
Umarmung
gefesselt
I'm
latching
on
to
you
('nother),
ah
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Noch
eine),
ah
I'm
latching
on
to
you
(I'm
latching
on
to
you)
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Ich
klammere
mich
an
dich
fest)
I
won't
let
go
of
you
(no,
I
won't
let
go,
'nother)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Nein,
ich
lasse
nicht
los,
Noch
eine)
I'm
latching
on
to
you
(I
will
not
let
go)
Ich
klammere
mich
an
dich
fest
(Ich
werde
nicht
loslassen)
I
won't
let
go
of
you
(I
won't
let
go,
I
won't
let
go)
Ich
werde
dich
nicht
loslassen
(Ich
lasse
nicht
los,
ich
lasse
nicht
los)
I
won't
let
go,
I
won't
let
go
('nother)
Ich
lasse
nicht
los,
ich
lasse
nicht
los
(Noch
eine)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard John Lawrence, Guy William Lawrence, Sam Smith, James John Napier
Attention! Feel free to leave feedback.