Lyrics and translation Disco Fries feat. Shanahan & SHY Martin - Is It Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
least
we
saw
the
sky
Мы
хотя
бы
видели
небо
вместе,
United
you
and
I
Ты
и
я,
единым
целым.
Is
it
over
now?
Неужели
всё
кончено?
Was
that
the
final
touch?
Это
было
последнее
прикосновение?
Is
this
the
end
of
us?
Это
конец
наших
отношений?
If
it
is,
I'm
glad
you
held
me
close
Если
это
так,
я
рад,
что
ты
была
в
моих
объятиях,
For
waking
up
and
being
only
yours
За
то,
что
просыпался
и
был
только
твоим.
It's
for
a
while
Хотя
бы
на
время.
If
it's
over
Если
всё
кончено,
Please,
tell
me
one
more
time
Пожалуйста,
скажи
мне
ещё
раз,
That
you're
not
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя.
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
(Over,
over)
(Кончено,
кончено)
Is
it
over
now?
Неужели
всё
кончено?
Then
tell
me
I'll
be
fine
Тогда
скажи,
что
я
буду
в
порядке,
When
you're
out
of
my
mind
Когда
ты
исчезнёшь
из
моих
мыслей.
Is
it
over
now?
Неужели
всё
кончено?
I
surely
miss
those
lips
Я,
конечно
же,
скучаю
по
твоим
губам,
If
that
was
our
last
kiss
Если
это
был
наш
последний
поцелуй.
If
with
you
I'm
glad
you
held
me
close
Если
с
тобой,
я
рад,
что
ты
была
в
моих
объятиях,
For
all
the
times
made
me
beautiful
За
все
те
времена,
что
делали
меня
счастливым.
Just
one
more
time
Ещё
один
раз.
The
dream
worth
dying
for
Мечта,
за
которую
стоит
умереть,
Can't
see
it
anymore
Больше
не
вижу
её.
Is
it
over
now?
Oh!
Неужели
всё
кончено?
О!
Is
it
over
now?
Oh!
Неужели
всё
кончено?
О!
Is
it
over
now?
Неужели
всё
кончено?
Is
it
over
now?
Неужели
всё
кончено?
For
a
while,
let
me
be
the
one
you
breathing
На
какое-то
время
позволь
мне
быть
тем,
чьим
дыханием
ты
живёшь.
Tonight,
maybe
we
can
lie
a
little
Сегодня,
может
быть,
мы
можем
немного
солгать.
For
a
while,
for
a
while
На
какое-то
время,
на
какое-то
время.
Let's
pretend
this
never
happened
Давай
представим,
что
этого
никогда
не
было.
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
Is
it
over
now?
(Is
it
over,
over?)
Неужели
всё
кончено?
(Всё
кончено,
кончено?)
(Is
it
over,
over?)
(Всё
кончено,
кончено?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Ditri, Jake N Shanahan, Daniel Adam Boselovic, Sara Hjellstrom, Cassandra Elin Stroeberg
Attention! Feel free to leave feedback.