Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head in the Clouds
Kopf in den Wolken
From
nothing
comes
nothing
Aus
nichts
kommt
nichts
Multiply
it
by
what
you
please
Multipliziere
es
mit
was
du
willst
Because
they're
completely
vacant
Weil
sie
völlig
leer
sind
So
utterly
vacant
the
eyes
become
So
völlig
leer,
dass
die
Augen
werden
Relying
on
something
Sich
auf
etwas
verlassen
Scraping
up
every
bit
of
change
Jedes
bisschen
Kleingeld
zusammenkratzen
Turning
pockets
inside
out
Taschen
umkrempeln
'Til
it's
finally
light
out
the
morning's
come
Bis
es
endlich
hell
wird,
der
Morgen
kommt
Was
it
that
something
you
needed
War
es
das,
was
du
brauchtest?
Confused
with
something
you
want
Verwechselt
mit
etwas,
das
du
willst
It's
like
a
pot
of
gold
dropped
out
of
the
sky
Es
ist
wie
ein
Topf
voll
Gold,
der
vom
Himmel
gefallen
ist
(No
one
knows
why)
(Niemand
weiß
warum)
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe,
Keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe,
Keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe.
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
The
sky
may
be
cloudy
Der
Himmel
mag
bewölkt
sein
They
are
not
here
to
make
rain
Sie
sind
nicht
hier,
um
Regen
zu
machen
But
to
color
the
sunset
Sondern
um
den
Sonnenuntergang
zu
färben
I
don't
mind
if
I
get
wet
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
nass
werde
It's
worth
the
pain
Es
ist
den
Schmerz
wert
Digging
for
silver
lining
Nach
Silberstreifen
graben
Mining
out
every
bit
I
can
Alles
abbauen,
was
ich
kann
Until
my
fingers
are
bleeding
Bis
meine
Finger
bluten
And
my
heart
barely
beating
Und
mein
Herz
kaum
noch
schlägt
That's
just
who
I
am
Das
bin
einfach
ich
Sometimes
something
I
needed
Manchmal
etwas,
das
ich
brauchte,
meine
Liebe,
Confused
with
something
I
want
Verwechselt
mit
etwas,
das
ich
will
It's
like
a
pot
of
gold
dropped
out
of
the
sky
Es
ist
wie
ein
Topf
voll
Gold,
der
vom
Himmel
gefallen
ist
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe,
Keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe,
Keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten,
meine
Liebe.
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Hexum, Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic
Attention! Feel free to leave feedback.